“淳風去已遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淳風去已遠”全詩
征伐降殷周,祥麟竟遇害。
鳳凰化雞鶩,蘭蕙為蕭艾。
嗟哉孔與孟,天意屢顛沛。
時運既如此,生民復何賴。
¤
分類:
《感遇(四首)》鄭夢周 翻譯、賞析和詩意
《感遇(四首)》是明代詩人鄭夢周創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
淳風去已遠,
The pure wind has long gone,
世道日幽昧。
The world's path is now obscure.
征伐降殷周,
Conquests and subjugations of Yin and Zhou,
祥麟竟遇害。
The auspicious unicorn meets a tragic fate.
鳳凰化雞鶩,
The phoenix turns into a lowly fowl,
蘭蕙為蕭艾。
The orchids and lilies wither and fade.
嗟哉孔與孟,
Alas, Confucius and Mencius,
天意屢顛沛。
The will of Heaven has been repeatedly overturned.
時運既如此,
Such is the nature of the times,
生民復何賴。
The common people, what can they rely on?
這首詩詞以明代社會動蕩不安的時局為背景,表達了鄭夢周對社會困境和人民苦難的感慨。詩中通過描繪淳樸的風氣已經遠去,現實世道日漸幽昧的景象,暗示了社會的衰敗和人心的迷失。征伐降殷周、祥麟遇害等描寫,反映了社會動蕩和政治腐敗的現實。鳳凰化雞鶩、蘭蕙為蕭艾的意象,象征著高尚品質的淪陷和凋零。嗟哉孔與孟表達了對偉大思想家的惋惜和對天意多變的感嘆。最后兩句“時運既如此,生民復何賴”,表達了對時運的無奈和對百姓命運的關切,反映了詩人對社會現實的擔憂。
這首詩詞通過對社會現實的描繪,表達了對時局動蕩和社會弊端的憂慮之情,同時也抒發了對民眾遭受困厄的同情和關懷。它以深邃的意象和凄涼的語言,展現了鄭夢周對淳樸美好的過去和社會底層人民的苦難的思考,具有一定的社會批判意義。這首詩詞在明代文學中具有一定的歷史價值,展示了當時社會風貌和人民生活的一面。
“淳風去已遠”全詩拼音讀音對照參考
gǎn yù sì shǒu
感遇(四首)
chún fēng qù yǐ yuǎn, shì dào rì yōu mèi.
淳風去已遠,世道日幽昧。
zhēng fá jiàng yīn zhōu, xiáng lín jìng yù hài.
征伐降殷周,祥麟竟遇害。
fèng huáng huà jī wù, lán huì wèi xiāo ài.
鳳凰化雞鶩,蘭蕙為蕭艾。
jiē zāi kǒng yǔ mèng, tiān yì lǚ diān pèi.
嗟哉孔與孟,天意屢顛沛。
shí yùn jì rú cǐ, shēng mín fù hé lài.
時運既如此,生民復何賴。
¤
“淳風去已遠”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。