• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “未能脫蒙茸”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    未能脫蒙茸”出自宋代鄭樵的《滌愫》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wèi néng tuō méng róng,詩句平仄:仄平平平平。

    “未能脫蒙茸”全詩

    《滌愫》
    孤鳳落鷹巢,啼麟墜虎穴。
    未能脫蒙茸,安得出軒凸。
    迢遞空自倬,耀靈久已滅。
    禔身入三門,黽勉成吾拙。

    分類:

    《滌愫》鄭樵 翻譯、賞析和詩意

    《滌愫》是宋代詩人鄭樵創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:

    滌愫
    孤鳳落鷹巢,啼麟墜虎穴。
    未能脫蒙茸,安得出軒凸。
    迢遞空自倬,耀靈久已滅。
    禔身入三門,黽勉成吾拙。

    譯文:
    孤獨的鳳凰落在鷹的巢中,凄涼的麒麟墜入虎的穴中。
    未能擺脫茂密的遮掩,又怎能出現在光明的高處。
    曲折漫長的道路空蕩蕩地寂寞,照耀靈魂的光芒早已熄滅。
    我以微薄的身軀進入了三才之門,只能默默努力成為平凡的我。

    詩意和賞析:
    《滌愫》以鳳凰和麒麟為象征,表達了作者鄭樵內心深處的孤獨與無奈之情。鳳凰和麒麟都是神話中具有神圣和高貴象征的動物,它們原本應該展翅高飛,熠熠生輝,但現實卻讓它們陷入了困境。孤獨的鳳凰落在鷹的巢中,寓意著它失去了自由和獨立,被迫降低了身份。凄涼的麒麟墜入虎的穴中,象征著它陷入了危險和困境,無法擺脫。

    詩中的“蒙茸”表示茂密的遮掩,暗喻阻礙鳳凰和麒麟走向光明高處的障礙。作者希望能夠擺脫這種束縛,實現自身的價值。然而,迢遞漫長的道路卻是孤獨和寂寞的,光芒早已熄滅。詩的最后兩句表達了作者對自己微薄身軀的認識,他默默努力,渴望成為平凡的自己,不求華麗,只求實現自身的價值。

    整首詩以鳳凰和麒麟的遭遇,抒發了作者內心深處的孤獨、無奈和渴望。通過對高貴神圣的動物落入凡塵的描繪,詩中傳遞出對于現實困境的反思和對真實自我的追求。在平凡的生活中,作者默默努力,力圖實現自己的人生價值,展現了一種勤奮與進取的精神。同時,詩中流露出對于命運和現實的無奈,點出了人生中的困境和挑戰。整首詩以簡潔的語言傳達了作者內心的情感和思考,給人以深深的共鳴和思索。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “未能脫蒙茸”全詩拼音讀音對照參考

    dí sù
    滌愫

    gū fèng luò yīng cháo, tí lín zhuì hǔ xué.
    孤鳳落鷹巢,啼麟墜虎穴。
    wèi néng tuō méng róng, ān dé chū xuān tū.
    未能脫蒙茸,安得出軒凸。
    tiáo dì kōng zì zhuō, yào líng jiǔ yǐ miè.
    迢遞空自倬,耀靈久已滅。
    zhī shēn rù sān mén, mǐn miǎn chéng wú zhuō.
    禔身入三門,黽勉成吾拙。

    “未能脫蒙茸”平仄韻腳

    拼音:wèi néng tuō méng róng
    平仄:仄平平平平
    韻腳:(平韻) 上平二冬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “未能脫蒙茸”的相關詩句

    “未能脫蒙茸”的關聯詩句

    網友評論


    * “未能脫蒙茸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“未能脫蒙茸”出自鄭樵的 《滌愫》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品