“堂下玻璃看碧瀾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“堂下玻璃看碧瀾”全詩
崔嵬切漢星辰近,清泚照人毛骨寒。
已嘆神明傳政化,仍觀慈惠展杯盤。
尊前不為扶衰病,敢惜酡顏勝渥丹。
分類:
《次韻太守仁智堂》鄭俠 翻譯、賞析和詩意
《次韻太守仁智堂》是宋代詩人鄭俠創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
堂下玻璃看碧瀾,
天邊圖畫指層巒。
崔嵬切漢星辰近,
清泚照人毛骨寒。
已嘆神明傳政化,
仍觀慈惠展杯盤。
尊前不為扶衰病,
敢惜酡顏勝渥丹。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅景象,詩人站在太守仁智堂的下面,透過玻璃窗欣賞著碧波蕩漾的湖水。遠處的天空中,山巒連綿如畫。夜空中的星辰高掛,仿佛近在眼前,清冷的月光照耀下,使人感到寒意。詩人已經感嘆神明傳達了政治的變革,同時也在欣賞太守的仁慈和智慧,他展示了宴會的盛情。在太守面前,詩人并不為衰老和疾病而憂慮,反而珍惜自己喜悅的容顏,比紅寶石還可貴。
賞析:
這首詩詞通過景物描寫和抒發情感的方式,展現了作者對自然景色和人情事物的感悟和贊美。詩人通過對堂下玻璃、碧波、天邊圖畫的描繪,創造了一幅美麗的自然景觀。同時,詩人通過崔嵬切漢星辰的描繪,表達了自然景色給人帶來的寒意和肅穆感。詩中也體現了詩人對神明傳達政治變革的贊嘆,以及對太守仁慈和智慧的稱贊和欣賞。
最后兩句表達了詩人面對衰老和疾病的態度,他并不為此感到憂慮,反而珍惜自己喜悅的容顏,認為它勝過了紅寶石的珍貴。這體現了詩人對生命的積極態度和對自身價值的肯定。
總體而言,這首詩詞通過景物描寫、情感抒發和對人生態度的反思,展現了作者細膩的感受和對美的追求,同時也傳遞了積極向上的精神意蘊。
“堂下玻璃看碧瀾”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn tài shǒu rén zhì táng
次韻太守仁智堂
táng xià bō lí kàn bì lán, tiān biān tú huà zhǐ céng luán.
堂下玻璃看碧瀾,天邊圖畫指層巒。
cuī wéi qiè hàn xīng chén jìn, qīng cǐ zhào rén máo gǔ hán.
崔嵬切漢星辰近,清泚照人毛骨寒。
yǐ tàn shén míng chuán zhèng huà, réng guān cí huì zhǎn bēi pán.
已嘆神明傳政化,仍觀慈惠展杯盤。
zūn qián bù wéi fú shuāi bìng, gǎn xī tuó yán shèng wò dān.
尊前不為扶衰病,敢惜酡顏勝渥丹。
“堂下玻璃看碧瀾”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。