“寒波清冽不受暑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒波清冽不受暑”全詩
寒波清冽不受暑,主人愛取沁詩脾。
百年興廢事非昔,莓苔剝落土花碧。
我來拂拭已忘言,落葉西風秋析析。
分類:
《葛井涵秋》鄭瀛 翻譯、賞析和詩意
《葛井涵秋》是宋代詩人鄭瀛的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
葛井涵秋
吾鄉葛氏真好奇,
鑿開石井山之湄。
寒波清冽不受暑,
主人愛取沁詩脾。
百年興廢事非昔,
莓苔剝落土花碧。
我來拂拭已忘言,
落葉西風秋析析。
譯文:
我家鄉的葛氏真是好奇,
鑿開石井山的水源。
寒波清冽不受暑氣侵擾,
主人喜歡品味清涼的詩句。
百年興衰事情已經不同于過去,
莓苔剝落,土地上的花兒碧綠。
我來打掃其中的塵埃,已經忘記了過去的言語,
落葉隨著西風在秋天輕輕飄散。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個鄉村景觀和詩人的感慨。詩人描述了他的家鄉,葛氏家族對于自然的好奇心和探索精神。他們鑿開了石井,讓清涼的山泉水流入其中,迎接酷暑。這表達了主人追求清涼、追求自然之美的心態。
接下來,詩人將目光轉向了過去與現在的對比。他說百年興廢事情已經與過去不同,莓苔剝落,土地上的花兒變得碧綠。這里可能暗示著家族的興衰和時光的變遷。然而,詩人自己在這個變遷中保持著一種超脫的姿態,他來到這里,拂去塵埃,已經忘記了過去的言語,與時光的流轉相隔絕,只留下落葉在秋風中輕輕飄散。
整首詩詞通過對自然景觀和家族歷史的描繪,表達了詩人的思考和超脫的心態。詩人以客觀的姿態觀察和寫作,追求清涼和自然之美,并在時光的變遷中保持著自己的獨立性。這首詩詞既展現了一幅自然山水的畫面,又透露出詩人對于人生和歷史變遷的思考。
“寒波清冽不受暑”全詩拼音讀音對照參考
gé jǐng hán qiū
葛井涵秋
wú xiāng gé shì zhēn hào qí, záo kāi shí jǐng shān zhī méi.
吾鄉葛氏真好奇,鑿開石井山之湄。
hán bō qīng liè bù shòu shǔ, zhǔ rén ài qǔ qìn shī pí.
寒波清冽不受暑,主人愛取沁詩脾。
bǎi nián xīng fèi shì fēi xī, méi tái bō luò tǔ huā bì.
百年興廢事非昔,莓苔剝落土花碧。
wǒ lái fú shì yǐ wàng yán, luò yè xī fēng qiū xī xī.
我來拂拭已忘言,落葉西風秋析析。
“寒波清冽不受暑”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。