“自委漁樵分”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自委漁樵分”全詩
自委漁樵分,因思出處難。
周庭方設燎,漢將尚封壇。
莫問漁樵意,人寰事萬端。
分類:
《酬陳齊民見奇》種放 翻譯、賞析和詩意
《酬陳齊民見奇》是宋代種放所作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
竹門常白天關閉,幽靜之地自我安身。
放下漁竿與樵斧,思考起身世之難。
周庭點燃火炬明亮,漢將依然封建神壇。
不要問漁樵的心思,人世間事情繁雜無窮。
詩意:
這首詩描繪了作者種放在幽靜的環境中思考人生的景象。竹門白天常常關閉,這個地方寧靜而安詳,作者放下漁竿和樵斧,開始思考人生的起源和復雜性。周庭上點燃明亮的火炬,漢將仍然在封建的神壇上行事。作者告誡人們不要詢問漁樵的心思,因為世間事情繁雜無窮,人生的意義不容易捉摸。
賞析:
這首詩以簡練的語言和深邃的意境表達了作者對人生思考的一種態度。詩中的竹門和幽靜的環境象征著一種遁世的心境,作者選擇遠離塵囂,沉浸在寧靜的自然中。漁樵則代表了普通人的生活,作者在思索人生的起源和意義時,選擇了這些樸素的職業作為比喻。周庭點燃明亮的火炬和漢將封建神壇的描寫,反映了現實社會的繁雜和復雜。最后兩句“莫問漁樵意,人寰事萬端”,表達了作者的思考和觀察,提醒人們不要輕易去揣測他人的心思,因為人生的事情太過復雜,難以捉摸。
整首詩詞通過對自然與人生的對比,以及對塵世和人事的思考,展現了一種超然物外的心態。作者通過幽靜的環境和簡單的職業,傳達了一種追求內心寧靜和思考人生意義的理念。這種超然的態度與宋代文人士大夫的追求和風氣相契合,也反映了當時社會的一種價值觀。整首詩情意境深遠,語言簡練,給人以啟迪和思考。
“自委漁樵分”全詩拼音讀音對照參考
chóu chén qí mín jiàn qí
酬陳齊民見奇
zhú fēi cháng zhòu yǎn, yōu pì zhì shēn ān.
竹扉常晝掩,幽僻置身安。
zì wěi yú qiáo fēn, yīn sī chū chù nán.
自委漁樵分,因思出處難。
zhōu tíng fāng shè liáo, hàn jiāng shàng fēng tán.
周庭方設燎,漢將尚封壇。
mò wèn yú qiáo yì, rén huán shì wàn duān.
莫問漁樵意,人寰事萬端。
“自委漁樵分”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。