• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “門前車馬喧”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    門前車馬喧”出自宋代周端朝的《客去》, 詩句共5個字,詩句拼音為:mén qián chē mǎ xuān,詩句平仄:平平平仄平。

    “門前車馬喧”全詩

    《客去》
    客去深閉門,晏坐支其頤。
    門前車馬喧,而此不及知。
    獨鼓無弦琴,自著一色棋。
    鳥啼花含笑,相對亦怡怡。

    分類:

    《客去》周端朝 翻譯、賞析和詩意

    《客去》是宋代詩人周端朝所創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    客人離去,深閉房門,我靜坐著托著下巴。
    門前車馬喧鬧,但這些并不足以讓我在意。
    獨自敲擊無弦的琴,自娛自樂下棋。
    鳥兒啁啾,花兒含笑,我們相對時也感到愉悅。

    詩意:
    這首詩描繪了一個人在客人離去后的寂靜時刻。作者靜坐著,閉門自娛自樂,與外界的喧囂不相干擾。他敲擊著一具無弦的琴,自得其樂,同時專注于下棋。在這樣寧靜的環境中,他聆聽鳥兒的歌唱,欣賞著花朵的美麗,與自然和諧共處。

    賞析:
    《客去》通過對客人離去后的景象的描繪,表達了作者內心的寧靜與自得。詩中的意象和對細節的描寫,展示了作者對自我沉思和自我享受的追求。

    首先,詩中的房門被深深地關上,暗示著作者封閉自己,擺脫外界的干擾和喧囂。這種寂靜的環境為作者提供了一個自省和思考的空間。

    其次,作者的姿態也顯示出他內心的平靜。他坐著,支著下巴,表現出一種深思熟慮的姿態,同時也體現出他對自身的滿足和安寧。

    接著,詩中的琴和棋象征著作者獨處時的自娛自樂。敲擊無弦的琴和下棋都是一種獨立的行為,顯示了作者對內心世界的探索和享受。這種自我陶醉與外界的喧囂形成鮮明的對比。

    最后,詩中的自然景象——鳥兒的鳴叫和花朵的笑容,為整首詩增添了一抹生機和愉悅。作者與自然相對,共享這份寧靜和喜悅,體現了與自然和諧共生的愿望。

    總體而言,這首詩詞通過描繪一個人在客人離去后的寧靜時刻,表達了作者對內心世界的沉思與享受,以及與自然和諧相處的愿景。它引導讀者反思自我,追求內心的平靜與滿足,同時賦予自然以美好的意義。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “門前車馬喧”全詩拼音讀音對照參考

    kè qù
    客去

    kè qù shēn bì mén, yàn zuò zhī qí yí.
    客去深閉門,晏坐支其頤。
    mén qián chē mǎ xuān, ér cǐ bù jí zhī.
    門前車馬喧,而此不及知。
    dú gǔ wú xián qín, zì zhe yī sè qí.
    獨鼓無弦琴,自著一色棋。
    niǎo tí huā hán xiào, xiāng duì yì yí yí.
    鳥啼花含笑,相對亦怡怡。

    “門前車馬喧”平仄韻腳

    拼音:mén qián chē mǎ xuān
    平仄:平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平十三元   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “門前車馬喧”的相關詩句

    “門前車馬喧”的關聯詩句

    網友評論


    * “門前車馬喧”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“門前車馬喧”出自周端朝的 《客去》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品