“夢覺池塘選勝行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢覺池塘選勝行”全詩
水鏡光中千騎合,山屏影里萬艘橫。
云從布谷原頭過,雨向催詩毛下生。
藻繪升平知有待,閣梅先已賦調羹。
分類: 西湖
《西湖三首》周鍔 翻譯、賞析和詩意
《西湖三首》是宋代詩人周鍔的作品。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
牛鞭初動囀新鶯,
牛鞭初動,引來了婉轉悅耳的黃鶯的歌唱。
夢覺池塘選勝行。
從夢中醒來,我選擇了池塘,前往勝地游玩。
水鏡光中千騎合,
水面倒映著明亮的光芒,仿佛有千騎士聚集在一起。
山屏影里萬艘橫。
山巒作為屏障,投下了萬艘船只的倒影。
云從布谷原頭過,
云彩從布谷原的頭頂飄過,
雨向催詩毛下生。
雨水催促著詩人的靈感迸發。
藻繪升平知有待,
藻荇繪成圖案,預示著國家的繁榮尚待實現,
閣梅先已賦調羹。
而閣中的梅花已經被賦予了美味的佳肴。
這首詩詞描繪了西湖的美景和豐富的意象。詩人通過牛鞭初動囀新鶯的描寫,表現出春天的來臨,大自然萬物復蘇的景象。夢醒后選擇池塘選勝行,顯示了詩人對自然景觀的追求和欣賞。水鏡光中千騎合、山屏影里萬艘橫的描繪,將西湖的壯麗景色生動地展現在讀者面前。云從布谷原頭過、雨向催詩毛下生,表達了詩人在自然景色的啟發下創作詩歌的心境。藻繪升平知有待、閣梅先已賦調羹,則暗含了對國家繁榮和美好未來的期望。
整首詩詞以自然景觀為背景,通過細膩的描寫,展示了西湖的美麗和壯麗。同時,詩中融入了詩人的情感和對美好未來的向往,使作品更富有深意。這首詩詞既描繪了自然景色的壯麗,又表達了詩人對美的追求和對國家興盛的期盼,具有較高的藝術價值。
“夢覺池塘選勝行”全詩拼音讀音對照參考
xī hú sān shǒu
西湖三首
niú biān chū dòng zhuàn xīn yīng, mèng jué chí táng xuǎn shèng xíng.
牛鞭初動囀新鶯,夢覺池塘選勝行。
shuǐ jìng guāng zhōng qiān qí hé, shān píng yǐng lǐ wàn sōu héng.
水鏡光中千騎合,山屏影里萬艘橫。
yún cóng bù gǔ yuán tóu guò, yǔ xiàng cuī shī máo xià shēng.
云從布谷原頭過,雨向催詩毛下生。
zǎo huì shēng píng zhī yǒu dài, gé méi xiān yǐ fù tiáo gēng.
藻繪升平知有待,閣梅先已賦調羹。
“夢覺池塘選勝行”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。