“驅車到關下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“驅車到關下”全詩
何當見顏色,終日勞夢想。
驅車到關下,欲往阻河廣。
滿日徒春華,思君罷心賞。
開門見太華,朝日映高掌。
忽覺蓮花峰,別來更如長。
無心顧微祿,有意在獨往。
不負林中期,終當出塵網。
分類:
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《潼關使院懷王七季友》岑參 翻譯、賞析和詩意
《潼關使院懷王七季友》是唐代詩人岑參的作品。這首詩描繪了詩人對于他的友人王生的思念之情。
詩人稱贊王生是時人中的才子,眾人都對他敬仰崇拜。詩人感嘆自己何時能與他再次見面,一直勞心勞神地幻想。他乘車來到潼關下,本想去阻河廣地區。然而在這充滿春華的一天,他的思緒卻止于了對王生的想念,無心去欣賞春天的美麗。
當他打開門看到太華山,陽光灑在高聳的山峰上,讓他忽然想起了與王生的分別,與他相聚之后時間的延續感。他無意顧及自己微薄的官位,只有一個念頭就是獨自離去。他不會辜負他們相約在林中的諾言,到最后他們一定會走出人間的塵網。
該詩通過描寫詩人對友人王生的思念,表達了對友誼的珍視和對自身處境的反思。詩人對于友情的珍視,讓他在欣賞春光的時刻,也無法忘卻思念,這種情感的交融使詩歌充滿了濃厚的情感。詩人對于官位的無心顧及,表達了他志向高遠、追求自由的人生態度。最后,詩人希望他們能夠走出世俗的紛擾,實現清靜的人生境界。整個詩篇表現了對友情、夢想和追求的深刻思考,豁達而又富有哲理。
“驅車到關下”全詩拼音讀音對照參考
tóng guān shǐ yuàn huái wáng qī jì yǒu
潼關使院懷王七季友
wáng shēng jīn cái zǐ, shí bèi xián suǒ yǎng.
王生今才子,時輩咸所仰。
hé dāng jiàn yán sè, zhōng rì láo mèng xiǎng.
何當見顏色,終日勞夢想。
qū chē dào guān xià, yù wǎng zǔ hé guǎng.
驅車到關下,欲往阻河廣。
mǎn rì tú chūn huá, sī jūn bà xīn shǎng.
滿日徒春華,思君罷心賞。
kāi mén jiàn tài huá, cháo rì yìng gāo zhǎng.
開門見太華,朝日映高掌。
hū jué lián huā fēng, bié lái gèng rú zhǎng.
忽覺蓮花峰,別來更如長。
wú xīn gù wēi lù, yǒu yì zài dú wǎng.
無心顧微祿,有意在獨往。
bù fù lín zhōng qī, zhōng dāng chū chén wǎng.
不負林中期,終當出塵網。
“驅車到關下”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。