“天風掃微云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天風掃微云”全詩
化工無藏技,遙露一雨碧。
天風掃微云,宛轉樹頭直。
不須煎狂柯,自與眼界極。
道人久何營,白足謝塵域。
苔青石磴險,攜客半支錫。
瘦竹漏殘日,清禽破初寂。
豈知不可留,何苦事行役。
薄浪吹船頭,又作城中適。
回首謝書山,他年問消息。
分類:
《題疏山》周之翰 翻譯、賞析和詩意
《題疏山》是一首明代詩詞,作者是周之翰。以下是這首詩詞的中文譯文:
危亭敞層巔,上與霄漢逼。
高聳的亭臺屹立在崇山峻嶺之巔,與蒼穹星漢相鄰。
化工無藏技,遙露一雨碧。
亭上工藝精湛,看似無遺,遠遠望去,宛如一場碧綠的細雨。
天風掃微云,宛轉樹頭直。
天風拂過微云,曲折地吹拂樹梢,直指亭臺的頂端。
不須煎狂柯,自與眼界極。
亭臺不需要煎熬和修整,自然而然地展現出壯麗的景色,讓人的視野變得寬廣。
道人久何營,白足謝塵域。
古往今來,修道之人長期以來一直在思索何為人生目的,他們摒棄塵世的繁華。
苔青石磴險,攜客半支錫。
石階上長滿了苔蘚,顯得陡峭而危險,周之翰帶著客人攀登其中,手持一支拐杖。
瘦竹漏殘日,清禽破初寂。
纖瘦的竹子透過殘陽,破除初夜的寂靜,清脆的鳥鳴聲回蕩在山谷間。
豈知不可留,何苦事行役。
豈料不可長留于此,為何苦苦奔波勞碌。
薄浪吹船頭,又作城中適。
微風拂過船頭,又將我帶回城中。
回首謝書山,他年問消息。
回首望向謝書山,將來的某一年,我會再來詢問消息。
這首詩詞以描繪一座高聳的亭臺為主題,通過描寫亭臺的壯麗景色以及亭上的自然風光,表達了作者對自然美的贊美和對人生的思考。作者通過亭臺的高聳和巍峨,以及天風掃云的場景,展現了自然界的壯麗和廣闊。同時,他也以道人的形象,表達了對塵世繁華的疏離和對追求精神境界的向往。詩詞中融入了對自然景色的描繪,如苔青石磴、瘦竹漏殘日和清禽破初寂等,通過細膩的描寫,給讀者帶來了一種清麗淡雅的意境。整首詩詞以抒發作者對自然和人生的感慨和思索為主題,展示了明代詩人獨特的審美情趣和思想境界。
“天風掃微云”全詩拼音讀音對照參考
tí shū shān
題疏山
wēi tíng chǎng céng diān, shàng yǔ xiāo hàn bī.
危亭敞層巔,上與霄漢逼。
huà gōng wú cáng jì, yáo lù yī yǔ bì.
化工無藏技,遙露一雨碧。
tiān fēng sǎo wēi yún, wǎn zhuǎn shù tóu zhí.
天風掃微云,宛轉樹頭直。
bù xū jiān kuáng kē, zì yǔ yǎn jiè jí.
不須煎狂柯,自與眼界極。
dào rén jiǔ hé yíng, bái zú xiè chén yù.
道人久何營,白足謝塵域。
tái qīng shí dèng xiǎn, xié kè bàn zhī xī.
苔青石磴險,攜客半支錫。
shòu zhú lòu cán rì, qīng qín pò chū jì.
瘦竹漏殘日,清禽破初寂。
qǐ zhī bù kě liú, hé kǔ shì xíng yì.
豈知不可留,何苦事行役。
báo làng chuī chuán tóu, yòu zuò chéng zhōng shì.
薄浪吹船頭,又作城中適。
huí shǒu xiè shū shān, tā nián wèn xiāo xī.
回首謝書山,他年問消息。
“天風掃微云”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。