“文抵浮生只如此”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“文抵浮生只如此”全詩
文抵浮生只如此,不須衰怨動悲間。
分類:
《絕句》朱池寺憎 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代朱池寺憎所作的《絕句》,下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
孤燈寂寂夜堂深,
寒雨瀟瀟鄉竹林。
文抵浮生只如此,
不須衰怨動悲間。
詩意:
這首詩詞描繪了一個寂靜深夜中的景象。一個孤燈獨自燃燒在夜晚的堂屋里,外面寒雨不斷地淅淅瀝瀝地下著,而遠處的鄉村竹林中也是雨水瀟瀟。詩人通過這一景象表達了對世俗紛擾的厭倦和對寧靜自在的向往。
賞析:
1. 孤燈寂寂夜堂深:描繪了一個靜謐的夜晚場景。孤燈獨自一盞,映照著室內,夜晚的堂屋更顯得幽靜深遠。
2. 寒雨瀟瀟鄉竹林:通過寫寒雨瀟瀟和鄉村竹林,傳遞出一種凄涼的氛圍。雨水的聲音和竹林間的景色交相輝映,給人以沉郁的感受。
3. 文抵浮生只如此:文表示吟詠詩文的雅興,抵指足夠滿足。詩人表達了對文學創作的熱愛和追求,認為文學之境已足以使人抵達超脫塵世的境界。
4. 不須衰怨動悲間:衰怨指衰老失意,動悲間指感傷痛苦。詩人認為,人生苦短,不值得為一些衰退和不如意的事情而動感傷悲嘆,應該以文學之境作為心靈的寄托,超脫煩惱和悲傷。
這首詩詞以簡潔的文字表達了作者對寧靜和超脫的追求,抒發了對世俗紛擾的厭倦和對文學創作的熱愛。同時,詩人也提醒人們,不要為一些衰退和不如意的事情而過于動情,應該以寧靜自在的心態面對生活。整首詩詞以清雅的語言和幽靜的意境展示了宋代文人的情感以及對內心世界的追求。
“文抵浮生只如此”全詩拼音讀音對照參考
jué jù
絕句
gū dēng jì jì yè táng shēn, hán yǔ xiāo xiāo xiāng zhú lín.
孤燈寂寂夜堂深,寒雨瀟瀟鄉竹林。
wén dǐ fú shēng zhī rú cǐ, bù xū shuāi yuàn dòng bēi jiān.
文抵浮生只如此,不須衰怨動悲間。
“文抵浮生只如此”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。