“大雅篇章無弟子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大雅篇章無弟子”全詩
白波潭上魚龍舞,紅葉村中雞犬聲。
大雅篇章無弟子,高門事業有公卿。
后來若要知優劣,千古何人繼盛名。
分類:
《題清芬閣》朱京 翻譯、賞析和詩意
《題清芬閣》是一首宋代的詩詞,作者是朱京。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
我愛君家就像愛洞庭湖,
但我卻懷疑自己身在小蓬瀛。
湖面上的白浪中,魚龍翩躚起舞,
村莊中傳來雞犬的聲音,紅葉飄落。
大雅的篇章沒有弟子傳承,
高門的事業有公卿來承擔。
若有人想要評判誰更優秀,
千古之后,何人能繼承盛名?
詩意:
《題清芬閣》表達了作者對君家的喜愛之情,并以洞庭湖和小蓬瀛作為對比,突顯了君家的美好之處。詩中描述了洞庭湖上魚龍翩躚起舞的景象,以及村莊里雞犬聲和紅葉飄落的生動畫面。作者通過對比,暗示君家的繁榮和美景。然后,詩句轉向表達了對大雅篇章無人傳承的遺憾,以及高門家族有人承擔事業的榮耀。最后,作者提出了一個問題,即誰能在千古之后繼承盛名,暗示了對后人的期望和對自己名聲的思考。
賞析:
這首詩詞以洞庭湖和小蓬瀛作為隱喻,巧妙地表達了對君家的喜愛和贊美。洞庭湖是中國著名的湖泊,象征著寬廣和壯麗,而小蓬瀛則表示平凡和狹小。通過將君家比作洞庭湖,作者賦予了君家崇高的地位和美好的形象。詩中的白浪、魚龍、紅葉和雞犬聲等描繪了君家的繁榮景象,增強了詩意的生動性和藝術感染力。
詩詞的后半部分則探討了名聲和傳承的問題。作者對大雅篇章無弟子的遺憾和對高門事業有公卿的贊嘆,暗示了對文化傳承和家族榮譽的思考。最后一句提出了一個問題,誰能在千古之后繼承盛名,呈現出對后人的期望和對自己名聲的思索。這種反問的方式帶給讀者思考和回味的空間,也凸顯了作者對名聲和傳承的重視。
整體而言,這首詩詞以簡潔而生動的描寫,展現了作者對君家的喜愛和對名聲傳承的思考,以及對后人的期望。通過自然景物的隱喻和對家族榮耀的思索,詩詞既具有個人情感的表達,又蘊含了社會意義和文化價值,是一首富有內涵和藝術魅力的宋代佳作。
“大雅篇章無弟子”全詩拼音讀音對照參考
tí qīng fēn gé
題清芬閣
wǒ ài jūn jiā shì dòng tíng, què yí shēn zài xiǎo péng yíng.
我愛君家似洞庭,卻疑身在小蓬瀛。
bái bō tán shàng yú lóng wǔ, hóng yè cūn zhōng jī quǎn shēng.
白波潭上魚龍舞,紅葉村中雞犬聲。
dà yá piān zhāng wú dì zǐ, gāo mén shì yè yǒu gōng qīng.
大雅篇章無弟子,高門事業有公卿。
hòu lái ruò yào zhī yōu liè, qiān gǔ hé rén jì shèng míng.
后來若要知優劣,千古何人繼盛名。
“大雅篇章無弟子”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。