“宦路悠悠豈足論”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宦路悠悠豈足論”全詩
倚門且慰慈親望,戀闕空銜圣主恩。
天上芝泥新誥敕,海邊蕪沒舊田園。
會須引退追高躅,宦路悠悠豈足論。
分類:
《贈淳于公歸養》朱臺符 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代朱臺符創作的《贈淳于公歸養》。以下是對該詩的中文譯文、詩意以及賞析:
中文譯文:
通籍懸車不待車,
彩衣歸去奉晨昏。
倚門且慰慈親望,
戀闕空銜圣主恩。
天上芝泥新誥敕,
海邊蕪沒舊田園。
會須引退追高躅,
宦路悠悠豈足論。
詩意:
這首詩是朱臺符送別淳于公歸隱的作品。淳于公是指淳于髡,他是北宋時期的一位重要政治家和文化名人。詩中表達了作者對淳于公的敬佩和思念之情,同時也反映了作者自身的感慨和追求高尚的心境。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展現了作者對淳于公的贊賞和送別之情。首句"通籍懸車不待車"意味著淳于公不再追求官職和功名,舍棄了通往成功的車輛。"彩衣歸去奉晨昏"表明淳于公選擇回到家中,過上平凡而寧靜的生活,恪守家庭的晨昏之禮。
接下來的兩句"倚門且慰慈親望,戀闕空銜圣主恩"描繪了淳于公依靠門扉,悠閑地慰問和思念親人,同時也表達了對圣主恩典的懷念和感激之情。這里的"戀闕"指淳于公懷念朝廷官職的殿闕之權。
接下來的兩句"天上芝泥新誥敕,海邊蕪沒舊田園"表明淳于公放棄了官場的繁華,選擇了隱居的生活。"天上芝泥新誥敕"指天上的仙境,由此可知淳于公追求道家的修煉和精神追求。"海邊蕪沒舊田園"則意味著淳于公回到了自己的故鄉,重新過上寧靜而樸實的田園生活。
最后兩句"會須引退追高躅,宦路悠悠豈足論"表達了朱臺符對淳于公的贊嘆和敬意,他認為淳于公選擇隱退是為了追求更高尚的境界,而世俗的官場之路是無法與之相提并論的。
這首詩以簡短而精練的語言描繪了淳于公的人生抉擇和追求高尚的精神,同時也抒發了朱臺符對淳于公的敬仰和思念之情。整首詩情感真摯,意境深遠,展示了宋代文人士人追求高尚境界和超越塵世的理想。
“宦路悠悠豈足論”全詩拼音讀音對照參考
zèng chún yú gōng guī yǎng
贈淳于公歸養
tōng jí xuán chē bù dài chē, cǎi yī guī qù fèng chén hūn.
通籍懸車不待車,彩衣歸去奉晨昏。
yǐ mén qiě wèi cí qīn wàng, liàn quē kōng xián shèng zhǔ ēn.
倚門且慰慈親望,戀闕空銜圣主恩。
tiān shàng zhī ní xīn gào chì, hǎi biān wú méi jiù tián yuán.
天上芝泥新誥敕,海邊蕪沒舊田園。
huì xū yǐn tuì zhuī gāo zhú, huàn lù yōu yōu qǐ zú lùn.
會須引退追高躅,宦路悠悠豈足論。
“宦路悠悠豈足論”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(平韻) 上平十三元 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。