“姑孰溪邊霜葉飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“姑孰溪邊霜葉飛”出自宋代莊革的《題凌歊臺》,
詩句共7個字,詩句拼音為:gū shú xī biān shuāng yè fēi,詩句平仄:平平平平平仄平。
“姑孰溪邊霜葉飛”全詩
《題凌歊臺》
姑孰溪邊霜葉飛,凌歊臺上暮云歸。
謫仙一去不復返,悵望青山空翠微。
謫仙一去不復返,悵望青山空翠微。
分類:
《題凌歊臺》莊革 翻譯、賞析和詩意
《題凌歊臺》是宋代莊革創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
姑孰溪邊霜葉飛,
凌歊臺上暮云歸。
謫仙一去不復返,
悵望青山空翠微。
詩意:
這首詩描繪了凌歊臺的景色和詩人的情感。凌歊臺是一個高處的平臺,位于姑孰溪邊。詩人看到霜葉在溪邊飄落,暮云在凌歊臺上聚集。詩人感嘆自己被謫仙(被迫離開人間)后再也無法返回,他懷念著青山的美景,但此刻只能望著空空如也的山巒。
賞析:
這首詩通過自然景色的描寫表達了詩人內心的孤寂和無奈。姑孰溪邊的霜葉飛舞和凌歊臺上的暮云歸去,都是自然界的變化,與詩人被謫仙離開人間后的遭遇形成了對比。詩中的凌歊臺被描繪成一個寂靜而空蕩的地方,強調了詩人離開人世后的孤獨和無依。詩人懷念青山,但山巒如今只剩下微弱的翠色,暗示了詩人內心的憂郁和無奈。
整首詩詞以簡潔的語言傳達了深沉的情感,表達了詩人對離開人間的悲傷和對自然的依戀之情。它通過自然景色的描繪,展現了人與自然之間的對比與聯系,引發讀者對生命、離別和無常的思考。
“姑孰溪邊霜葉飛”全詩拼音讀音對照參考
tí líng xiāo tái
題凌歊臺
gū shú xī biān shuāng yè fēi, líng xiāo tái shàng mù yún guī.
姑孰溪邊霜葉飛,凌歊臺上暮云歸。
zhé xiān yī qù bù fù fǎn, chàng wàng qīng shān kōng cuì wēi.
謫仙一去不復返,悵望青山空翠微。
“姑孰溪邊霜葉飛”平仄韻腳
拼音:gū shú xī biān shuāng yè fēi
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“姑孰溪邊霜葉飛”的相關詩句
“姑孰溪邊霜葉飛”的關聯詩句
網友評論
* “姑孰溪邊霜葉飛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“姑孰溪邊霜葉飛”出自莊革的 《題凌歊臺》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。