“一雙鸂鶒忽飛去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一雙鸂鶒忽飛去”全詩
一雙鸂鶒忽飛去,為驚花底蘭橈鳴。
蘭橈蕩漾誰家女,云妥髻鬟黛眉嫵。
采采荷花滿袖香,花深忘卻來時路。
分類:
《采蓮曲》鄒登龍 翻譯、賞析和詩意
《采蓮曲》是宋代鄒登龍所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平湖廣闊,蓮花盛開,微風輕拂,清爽宜人。花朵綻放,映照著太陽的紅妝。突然一對鸂鶒飛過,驚動了蓮花下蘭橈中的青蛙,它們發出聲音。那荷葉上蕩漾的蘭橈,是哪家的女子?她的發髻整齊,眉毛如墨,嫻靜美麗。采摘的蓮花裝滿了袖子,花香彌漫,我已經忘記了來時的路。
詩意:
《采蓮曲》描繪了一個寧靜美麗的湖泊景色,其中的蓮花和荷葉成為詩人表達情感的載體。蓮花盛開,給人以清新、宜人的感覺,而突然飛過的鸂鶒驚動了湖中的青蛙,使得湖面上的荷葉搖曳起來。詩中描繪的女子,以她整齊的發髻、墨色的眉毛和嫻靜美麗的形象,增加了整首詩的詩意和浪漫氣息。最后,詩人通過描寫自己采摘蓮花的情景,表達了對這美麗景色的沉醉和迷失。
賞析:
《采蓮曲》通過對湖泊中的蓮花和荷葉的描繪,展現了一幅靜謐優美的自然景色。蓮風清爽,花開映日,給人以宜人的感受。突然飛過的鸂鶒以及荷葉上搖曳的蘭橈,為詩中增添了一份生動和活力。詩人通過描寫女子的容貌和形象,讓讀者感受到一種美的享受和心靈的寧靜。最后,詩人通過自己采蓮的情景,表達了對這美景的癡迷和對現實世界的遺忘。整首詩以簡潔明快的語言,展現了宋代詩人對自然美景和情感的抒發,給人以愉悅和賞心悅目之感。
“一雙鸂鶒忽飛去”全詩拼音讀音對照參考
cǎi lián qū
采蓮曲
píng hú miǎo miǎo lián fēng qīng, huā kāi yìng rì hóng zhuāng míng.
平湖淼淼蓮風清,花開映日紅妝明。
yī shuāng xī chì hū fēi qù, wèi jīng huā dǐ lán ráo míng.
一雙鸂鶒忽飛去,為驚花底蘭橈鳴。
lán ráo dàng yàng shuí jiā nǚ, yún tuǒ jì huán dài méi wǔ.
蘭橈蕩漾誰家女,云妥髻鬟黛眉嫵。
cǎi cǎi hé huā mǎn xiù xiāng, huā shēn wàng què lái shí lù.
采采荷花滿袖香,花深忘卻來時路。
“一雙鸂鶒忽飛去”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。