“涼風起高樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“涼風起高樹”全詩
涼風起高樹,落葉時時響。
境靜人少來,理悟心自賞。
方忻結同盟,慎勿成獨往。
分類:
《秋夜和韓與玉》貢師泰 翻譯、賞析和詩意
《秋夜和韓與玉》這首詩詞是元代貢師泰創作的,描繪了一個安靜的秋夜景象,并表達了對友誼的珍視和對孤獨思考的思考。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
齋居在城西,庭戶頗幽敞。
涼風起高樹,落葉時時響。
境靜人少來,理悟心自賞。
方忻結同盟,慎勿成獨往。
詩意:
這首詩詞描繪了一個靜謐的秋夜場景,詩人以自己的齋居為背景,描述了空曠寬敞的庭院。秋風吹過高大的樹木,不時帶來落葉的聲音。在這樣的環境中,詩人感受到寧靜,很少有人來拜訪,他通過思考和反省來滿足自己的內心需求。詩的最后兩句表達了詩人對友誼的重視,他鼓勵與他人建立聯盟,而不是單獨行動。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一個秋夜的景象,通過自然景物的描繪,展示了寧靜和寂靜的氛圍。涼風吹拂,落葉紛飛,給人以深秋的感覺。詩人在這樣的環境中,享受到了獨處的樂趣,通過思考和反省來滿足內心的需要,表現出一種深層次的內心安寧和滿足感。詩的最后兩句表達了詩人對友誼的重視,鼓勵人們與他人建立聯盟,共同追求目標,而不是孤獨地追求個人的利益。
整首詩詞以簡練的語言表達了作者對孤獨思考和友誼的思考,通過對秋夜的描繪,將情感與自然景觀相結合,營造出一種靜謐而深沉的氛圍。這首詩詞通過細膩的描寫和含蓄的表達,引發人們對孤獨、思考和友誼的思考,體現了元代文人的審美追求和情感表達方式。
“涼風起高樹”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè hé hán yǔ yù
秋夜和韓與玉
zhāi jū zài chéng xī, tíng hù pō yōu chǎng.
齋居在城西,庭戶頗幽敞。
liáng fēng qǐ gāo shù, luò yè shí shí xiǎng.
涼風起高樹,落葉時時響。
jìng jìng rén shǎo lái, lǐ wù xīn zì shǎng.
境靜人少來,理悟心自賞。
fāng xīn jié tóng méng, shèn wù chéng dú wǎng.
方忻結同盟,慎勿成獨往。
“涼風起高樹”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。