“五云古衲層瀾涌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五云古衲層瀾涌”全詩
五云古衲層瀾涌,百寶浮圖列宿躔。
床上貝書多譯梵,門前海舶直通燕。
比丘喜得階蘭秀,應種菩提滿法田。
¤
分類:
《答復見心長老見寄(二首)》周伯琦 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是元代周伯琦創作的《答復見心長老見寄(二首)》。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
《答復見心長老見寄(二首)》
浙水東頭佛舍連,
蒲庵上士坐忘年。
五云古衲層瀾涌,
百寶浮圖列宿躔。
床上貝書多譯梵,
門前海舶直通燕。
比丘喜得階蘭秀,
應種菩提滿法田。
詩意:
這首詩描繪了一個佛教寺院的景象,表達了詩人對佛教修行的向往和贊美。詩人描述了佛舍連和蒲庵兩個寺廟,以及寺廟內外的景物和活動。他表達了對修行者的敬仰和喜悅,并寄予了對佛教的信仰和希望。
賞析:
這首詩以浙水東頭的佛舍連和蒲庵為背景,描繪了佛教寺廟的壯麗景象。"浙水東頭佛舍連"表明佛舍連寺廟位于浙江東部的水邊,給人一種寧靜和祥和的感覺。"蒲庵上士坐忘年"描述了一個高級僧人坐在蒲庵中,超脫塵世的樣子,忘記了時間的流逝。
接下來的兩句"五云古衲層瀾涌,百寶浮圖列宿躔"描繪了寺廟內的景物。"五云古衲"意味著寺廟中的僧侶,他們身著古老的衲衣。"層瀾涌"形容衲衣的層次豐富,給人一種莊嚴肅穆的感覺。"百寶浮圖"則描述了佛像和寺廟內的珍寶,它們似乎在空中漂浮,形成迷人的景觀。"列宿躔"表示這些佛像排列有序,仿佛在星空中閃爍。
下兩句"床上貝書多譯梵,門前海舶直通燕"描述了寺廟中的文化和交流。詩人說床上堆滿了貝殼制成的書籍,里面記載著許多關于梵文的翻譯。"門前海舶直通燕"意味著寺廟與外界有著廣泛的交流,海船直接通向了北方的燕京(古代北京),寺廟成為文化和思想的交匯點。
最后兩句"比丘喜得階蘭秀,應種菩提滿法田"表達了詩人對修行者的祝福和美好祈愿。"比丘"指的是出家的僧侶,"階蘭秀"表示他們喜悅地看到了臺階上的蘭花盛開。"應種菩提滿法田"意味著他們應該種植菩提之樹,讓佛法在世間廣泛傳播。
整首詩以形象生動的語言描繪了佛教寺廟的景象,表達了對佛教修行的向往和敬仰之情。詩人通過描繪寺廟的壯麗景象、寺廟內外的文化交流以及對修行者的祝福,展現了對佛教信仰的熱愛和對修行道路的追求。整首詩意蘊含著對寧靜、莊嚴和智慧的追求,同時也反映了元代社會對佛教的重視和推崇。
詩中運用了豐富的描寫手法,通過景物的描繪和象征意象的運用,營造出一種寧靜莊嚴的寺廟氛圍。同時,詩人對佛教修行者的贊美和祝福,展示了他對佛教信仰的堅定和對修行者的敬意。
總的來說,這首詩以其精湛的描寫和深刻的意境,表達了對佛教寺廟及其修行者的贊美和敬仰,同時也傳遞了對寧靜、智慧和美好生活的向往。
“五云古衲層瀾涌”全詩拼音讀音對照參考
dá fù jiàn xīn zhǎng lǎo jiàn jì èr shǒu
答復見心長老見寄(二首)
zhè shuǐ dōng tóu fú shě lián, pú ān shàng shì zuò wàng nián.
浙水東頭佛舍連,蒲庵上士坐忘年。
wǔ yún gǔ nà céng lán yǒng, bǎi bǎo fú tú liè sù chán.
五云古衲層瀾涌,百寶浮圖列宿躔。
chuáng shàng bèi shū duō yì fàn, mén qián hǎi bó zhí tōng yàn.
床上貝書多譯梵,門前海舶直通燕。
bǐ qiū xǐ de jiē lán xiù, yīng zhǒng pú tí mǎn fǎ tián.
比丘喜得階蘭秀,應種菩提滿法田。
¤
“五云古衲層瀾涌”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二腫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。