“小雨十數點”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小雨十數點”全詩
小雨十數點,淡煙三四峰。
峰峰看不足,山寺已鳴鐘。
分類:
《南居寺》何中 翻譯、賞析和詩意
《南居寺》是元代詩人何中所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
閉戶未從容,
出門誰適從?
聊隨碧溪轉,
忽與白鷗逢。
小雨十數點,
淡煙三四峰。
峰峰看不足,
山寺已鳴鐘。
詩意:
這首詩以南居寺為背景,描繪了一幅寂靜的山居景象。詩人閉門不出,心情未能得到舒暢。他思考著出門后該與誰相伴。于是,他隨著碧溪的轉彎曲折,忽然遇見了一只白鷗,仿佛是在山水之間與自然相遇。細雨點點,淡淡的煙霧籠罩著周圍的山峰。然而,峰峰之景觀卻無法滿足詩人的趣味,而山寺的鐘聲已經響起。
賞析:
《南居寺》描繪了一種山居的寧靜和清幽之感。詩人閉門不出,內心似乎有些不安和不滿足,他想要找到一個合適的伴侶,一同走出門外。然而,他在碧溪轉彎處與一只白鷗相遇,這種偶然的相逢使他感到一種與自然相通的愉悅。細雨輕輕地滴落,淡淡的煙霧環繞著周圍的山峰,給人一種朦朧的美感。然而,詩人發現峰峰之景并不能滿足他的心靈需求,他感嘆著山寺的鐘聲已經響起,時光流轉,似乎在催促他離開這個寂靜的山居。
整首詩通過描繪自然景物和詩人的內心感受,表達了詩人對于生活和自然的思考和追求。他渴望離開封閉的空間,與自然相互交融,尋找內心的寧靜與滿足。詩中的山寺和鐘聲象征著宗教和精神的寄托,或許對詩人來說,它們是他在喧囂世界中尋找心靈慰藉的地方。整首詩以簡潔的語言和直接的描寫方式,展現了元代山水詩的特點,給人以清新、寧靜的感覺。
“小雨十數點”全詩拼音讀音對照參考
nán jū sì
南居寺
bì hù wèi cóng róng, chū mén shuí shì cóng? liáo suí bì xī zhuǎn, hū yǔ bái ōu féng.
閉戶未從容,出門誰適從?聊隨碧溪轉,忽與白鷗逢。
xiǎo yǔ shí shǔ diǎn, dàn yān sān sì fēng.
小雨十數點,淡煙三四峰。
fēng fēng kàn bù zú, shān sì yǐ míng zhōng.
峰峰看不足,山寺已鳴鐘。
“小雨十數點”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十八琰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。