“微風動高樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“微風動高樹”全詩
微風動高樹,零露下芳沼。
始行幽谷中,忽出青林杪。
流水漂余花,修筠度啼鳥。
身緣翠石回,思逐白云杳。
負杖孤賞懷,春闌綠陰悄。
分類:
《曉出西園由谷中歸》甘復 翻譯、賞析和詩意
《曉出西園由谷中歸》是元代詩人甘復創作的一首詩,下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
清晨離開西園歸來,穿過山谷之間。
煩襟散開,清晨的露珠微風中飄搖。
微風吹動高聳的樹木,露水滴落在芳草叢中。
開始走進幽谷之中,突然出現在青色林木的盡頭。
流水漂過殘余的花朵,修竹間傳來鳥兒的啼鳴。
身體依偎在翠綠的巖石上,思緒追隨著消失在蒼白云彩中。
負著手杖獨自欣賞美景,春天的闌珊處,綠蔭安靜無聲。
詩意:
這首詩描繪了作者清晨離開西園歸來的情景,以及他在山谷中欣賞自然景色的心境。詩人通過描寫清晨微風、高樹、芳草和流水等自然元素,表達了對大自然的贊美和對寧靜美景的欣賞。他在山谷中穿行,突然來到了一片青色林木的盡頭,看到流水漂過花朵,聽到鳥兒的啼鳴。在翠綠的巖石上,詩人沉思追隨著飄渺的云彩,體味著大自然的壯麗和變幻。最后,他獨自負著手杖,在春天的闌珊處,默默欣賞著綠蔭中的寧靜。
賞析:
這首詩以自然景色為主題,通過描寫細致入微的自然元素,展現了作者對大自然的熱愛和贊美之情。詩中運用了豐富的描寫手法,如煩襟散開、微風動高樹、零露下芳沼等,使讀者仿佛置身于清晨的山谷之間,感受到清新的空氣和和諧的景色。詩人還通過修竹、流水、花朵和鳥兒的描繪,增添了詩詞的生動感和戲劇性,使讀者在閱讀中產生真切的感受。詩人最后以負杖孤賞的形象,表達了他在靜謐中感悟生命和思考人生的思緒。整首詩以輕柔、靜謐的語言,構建了一幅寧靜美好的自然景觀,給人以心靈的撫慰和啟迪。
“微風動高樹”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo chū xī yuán yóu gǔ zhōng guī
曉出西園由谷中歸
pī hè rù xī yuán, fán jīn sàn qīng xiǎo.
披褐入西園,煩襟散清曉。
wēi fēng dòng gāo shù, líng lù xià fāng zhǎo.
微風動高樹,零露下芳沼。
shǐ xíng yōu gǔ zhōng, hū chū qīng lín miǎo.
始行幽谷中,忽出青林杪。
liú shuǐ piào yú huā, xiū yún dù tí niǎo.
流水漂余花,修筠度啼鳥。
shēn yuán cuì shí huí, sī zhú bái yún yǎo.
身緣翠石回,思逐白云杳。
fù zhàng gū shǎng huái, chūn lán lǜ yīn qiāo.
負杖孤賞懷,春闌綠陰悄。
“微風動高樹”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。