“無根無蒂作浮萍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無根無蒂作浮萍”全詩
隨風撲帳拂香奩,度水點衣縈錦帶。
輕薄顛狂風上下,燕子鶯兒各新嫁。
釵頭燼墜玉蟲初,盆里絲繅銀繭乍。
欲落不落春沼平,無根無蒂作浮萍。
纈波繡苔總成媚,人間最好是清明。
清明艷陽三月天,帝里煙花匝酒船。
石橋橫直人家好,小海白魚跳碧藻。
榆莢荷錢怨別離,不似楊花宛轉飛。
楊花飛盡綠陰合,更看明年春雨時。
分類:
《楊花宛轉曲》馬祖常 翻譯、賞析和詩意
《楊花宛轉曲》是元代馬祖常創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
楊花宛轉曲,
Yang hua wan zhuan qu,
The willow catkins twist and turn,
朝代:元代,作者:馬祖常,
Dynasty: Yuan Dynasty, Author: Ma Zu Chang,
內容:空中游絲已無賴,宛轉楊花猶百態。
Content: The floating silk threads in the air are no longer righteous, the twisting willow catkins still display countless forms.
隨風撲帳拂香奩,度水點衣縈錦帶。
They flutter with the wind, brushing against curtains and fragrant chests, drifting across water and touching clothes, entwining with brocade sashes.
輕薄顛狂風上下,燕子鶯兒各新嫁。
The light and capricious wind blows up and down, swallows and warblers have newly married.
釵頭燼墜玉蟲初,盆里絲繅銀繭乍。
Hairpins smolder and jade insects fall, in the pot, silk is spun into silver cocoons.
欲落不落春沼平,無根無蒂作浮萍。
They want to fall but do not, floating on the calm spring pond without roots or stems.
纈波繡苔總成媚,人間最好是清明。
The rippling waves and embroidered moss are all enchanting, the best time in the human world is Qingming.
清明艷陽三月天,帝里煙花匝酒船。
Qingming, with its bright sun and flowers, is in the third month of the year; in the capital, fireworks are ablaze and wine boats are numerous.
石橋橫直人家好,小海白魚跳碧藻。
The stone bridge crosses over, connecting good homes; in the small sea, white fish leap among the green algae.
榆莢荷錢怨別離,不似楊花宛轉飛。
Elm pods and lotus seeds lament separation, unlike the willow catkins that twist and fly.
楊花飛盡綠陰合,更看明年春雨時。
When the willow catkins have flown away, the green shade will merge, and we will await the spring rain of the following year.
詩詞賞析:
這首詩詞描繪了春天中的楊柳飄絮景象,以及與之相對比的其他自然景觀和人間景色。詩人通過細膩的描寫,表達了楊花宛轉飛舞的美麗與飄逸,同時也暗示了生命的短暫和無常。
詩詞開篇以楊花宛轉曲為題,將楊花的飛舞姿態與游絲的無賴相對照,形容了楊花多變的形態和輕盈的飛舞。接著描繪了楊花隨風飄動,輕盈地觸碰帳幔、香奩和人們的衣裳,展示了它們的靈動和嬌媚。
詩中還用燕子和鶯兒新嫁來形容春天的繁華景象,表達了春天萬物生機勃勃的美好。同時,詩人運用了比喻,將楊花比作釵頭和玉蟲,形象地描繪了楊花的細膩和華美。
在詩的后半部分,詩人以清明時節為背景,描述了帝都的熱鬧景象和自然界的美景,如石橋、小海和白魚跳躍在碧藻之間。通過對比榆莢和荷錢的離別怨憤,詩人暗示了人世間的離散和無奈。
最后兩句詩以明年春雨時為結尾,表達了對未來的期待和希望。楊花飛盡,綠陰合攏,預示著春天的到來,而明年的春雨更是象征新的生機與希望。
整首詩詞以細膩的描寫和比喻手法展現了春天中楊花的美麗與飄逸,同時通過對自然景觀和人間景色的描繪,表達了對生命短暫和無常的感慨,以及對未來的期許。詩詞語言簡練、意境優美,展示了元代詩詞的特色和藝術魅力。
“無根無蒂作浮萍”全詩拼音讀音對照參考
yáng huā wǎn zhuǎn qū
楊花宛轉曲
kōng zhōng yóu sī yǐ wú lài, wǎn zhuǎn yáng huā yóu bǎi tài.
空中游絲已無賴,宛轉楊花猶百態。
suí fēng pū zhàng fú xiāng lián, dù shuǐ diǎn yī yíng jǐn dài.
隨風撲帳拂香奩,度水點衣縈錦帶。
qīng bó diān kuáng fēng shàng xià, yàn zi yīng ér gè xīn jià.
輕薄顛狂風上下,燕子鶯兒各新嫁。
chāi tóu jìn zhuì yù chóng chū, pén lǐ sī sāo yín jiǎn zhà.
釵頭燼墜玉蟲初,盆里絲繅銀繭乍。
yù luò bù là chūn zhǎo píng, wú gēn wú dì zuò fú píng.
欲落不落春沼平,無根無蒂作浮萍。
xié bō xiù tái zǒng chéng mèi, rén jiān zuì hǎo shì qīng míng.
纈波繡苔總成媚,人間最好是清明。
qīng míng yàn yáng sān yuè tiān, dì lǐ yān huā zā jiǔ chuán.
清明艷陽三月天,帝里煙花匝酒船。
shí qiáo héng zhí rén jiā hǎo, xiǎo hǎi bái yú tiào bì zǎo.
石橋橫直人家好,小海白魚跳碧藻。
yú jiá hé qián yuàn bié lí, bù shì yáng huā wǎn zhuǎn fēi.
榆莢荷錢怨別離,不似楊花宛轉飛。
yáng huā fēi jǐn lǜ yīn hé, gèng kàn míng nián chūn yǔ shí.
楊花飛盡綠陰合,更看明年春雨時。
“無根無蒂作浮萍”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。