“用舍隨時無定”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“用舍隨時無定”全詩
天戈一日南指,多少賈胡留。
不效熊舒龜息,卻羨蠅頭蝸角,我亦滯南州。
十載厭奔走,贏得雪飛頭。
苦思歸,歸未得,恨悠悠。
身世何物,野渡一橫舟。
用舍隨時無定,得失于人有命,誰解曲如鉤。
兀坐閱今昔,風露一天秋。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭 次復初韻》曹伯啟 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭 次復初韻》是一首詩詞,作者是曹伯啟,但關于作者的具體信息和朝代尚不清楚。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
山林中隱居的君子,不關心王侯的事務。
一天天過去,天戈(指天上的星辰)指向南方,有多少商賈和胡人逗留。
他們不像熊和龜一樣休息,而是羨慕那微不足道的角落,而我也被困在南方州縣。
十年來,我厭倦了奔波勞碌,卻換來了白發如雪。
苦思歸鄉,卻未能實現,悔恨無盡。
我不知道自己是何許人物,在野渡中獨自駕舟。
生活方式隨時變動,得失在于命運,誰能理解這曲折的人生道理。
孤獨地坐著回顧過去和現在,風和露在一個秋天里只能存在一天。
詩意:
這首詩詞描繪了一個隱居山林的君子,他不關心權力和地位,追求的是自由和寧靜的生活。他觀察到世間種種,不以物喜不以己悲,淡泊名利,不受外界的干擾。他經歷了十年的辛勞和努力,但對于回歸故鄉的渴望卻未能實現,內心充滿了無盡的悔恨。詩中也表達了人生的無常和命運的擺布,以及對于曲折人生的思考和困惑。
賞析:
《水調歌頭 次復初韻》通過深入的描寫和意象,展示了作者對于人生境遇和命運的思考。詩中使用了山林和南方的景象,將主人公的隱居生活與世俗的繁忙相對照。詩中的君子以及與之對比的商賈和胡人,形成了鮮明的對比,突出了君子的高尚和淡泊。同時,通過描述君子十年的勞碌和困頓,表達了對于人生價值和歸宿的思考。詩中的最后兩句,以風露秋天的短暫存在象征人生的短暫和無常,進一步加深了對于生命的思考。
整體而言,這首詩詞以簡練的語言和深刻的意象,表達了作者對于自由、寧靜和人生意義的思考,同時也反映了對于時光流轉和命運無常的感慨。
“用舍隨時無定”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu cì fù chū yùn
水調歌頭 次復初韻
shān lín yǐn jūn zǐ, wú yì shì wáng hóu.
山林隱君子,無意事王侯。
tiān gē yī rì nán zhǐ, duō shǎo jiǎ hú liú.
天戈一日南指,多少賈胡留。
bù xiào xióng shū guī xī, què xiàn yíng tóu wō jiǎo, wǒ yì zhì nán zhōu.
不效熊舒龜息,卻羨蠅頭蝸角,我亦滯南州。
shí zài yàn bēn zǒu, yíng de xuě fēi tóu.
十載厭奔走,贏得雪飛頭。
kǔ sī guī, guī wèi dé, hèn yōu yōu.
苦思歸,歸未得,恨悠悠。
shēn shì hé wù, yě dù yī héng zhōu.
身世何物,野渡一橫舟。
yòng shě suí shí wú dìng, dé shī yú rén yǒu mìng, shuí jiě qū rú gōu.
用舍隨時無定,得失于人有命,誰解曲如鉤。
wù zuò yuè jīn xī, fēng lù yì tiān qiū.
兀坐閱今昔,風露一天秋。
“用舍隨時無定”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。