“明日山川迢遞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明日山川迢遞”全詩
誰知分袂江滸,西往復東行。
今日簿書旁午,明日山川迢遞,愁恨幾時清。
回首舊游地,天遠暮云平。
鬢雙皤,腸百結,意何成。
多應故山猿鶴,笑我尚爭名。
盡自轟轟烈烈,到底休休莫莫,何處覓卿卿。
夢寐想歸路,濡筆寫心聲。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭 和盧仲敬太守》曹伯啟 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭 和盧仲敬太守》是一首作者為曹伯啟的詩詞,關于離別和思念的主題。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
嘗為武林客,歡洽快平生。
誰知分袂江滸,西往復東行。
今日簿書旁午,明日山川迢遞,愁恨幾時清。
回首舊游地,天遠暮云平。
鬢雙皤,腸百結,意何成。
多應故山猿鶴,笑我尚爭名。
盡自轟轟烈烈,到底休休莫莫,何處覓卿卿。
夢寐想歸路,濡筆寫心聲。
詩意:
這首詩詞表達了作者對離別和思念的感受。作者曾經是一個游歷武林的客人,平生歡喜交游。但是誰知道分別后的心情是如此沉重,東西奔波不休。現在時光匆匆,書冊堆滿了桌旁,明天將要穿越山川迢遞,愁恨何時才能消散。回望過去的游歷之地,天空遙遠,日落云平。白發雙鬢,內心紛亂,意志何時能實現。也許山中的猿鶴早已順應了離別,嘲笑我還在追求名利。一直以來,我追求的都是壯烈的事業,但最終是否真的能夠休止下來,找到你呢?如夢似幻地想著回家的路,用濕潤的筆寫下內心的聲音。
賞析:
這首詩詞通過描繪作者離別后的心情,表達了離別的痛苦和對故鄉的思念之情。詩詞中運用了精細的意象和對比,如旅途的奔波與書冊的堆積、鬢發的皤白與內心的紛亂,以及追求名利與故山猿鶴的嘲笑等等。通過這些描寫,詩詞展現了作者內心的掙扎和矛盾,同時也反映了人們在追求事業與名利之間的糾結。最后,詩人以夢寐想歸、濡筆寫心聲的方式,表達了對歸家和內心宣泄的渴望。
整體而言,這首詩詞以簡潔的語言和深入的情感,表達了作者對離別和回歸的思考與感慨,具有較高的藝術價值。
“明日山川迢遞”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu hé lú zhòng jìng tài shǒu
水調歌頭 和盧仲敬太守
cháng wèi wǔ lín kè, huān qià kuài píng shēng.
嘗為武林客,歡洽快平生。
shéi zhī fēn mèi jiāng hǔ, xī wǎng fù dōng xíng.
誰知分袂江滸,西往復東行。
jīn rì bù shū páng wǔ, míng rì shān chuān tiáo dì, chóu hèn jǐ shí qīng.
今日簿書旁午,明日山川迢遞,愁恨幾時清。
huí shǒu jiù yóu dì, tiān yuǎn mù yún píng.
回首舊游地,天遠暮云平。
bìn shuāng pó, cháng bǎi jié, yì hé chéng.
鬢雙皤,腸百結,意何成。
duō yīng gù shān yuán hè, xiào wǒ shàng zhēng míng.
多應故山猿鶴,笑我尚爭名。
jǐn zì hōng hōng liè liè, dào dǐ xiū xiū mò mò, hé chǔ mì qīng qīng.
盡自轟轟烈烈,到底休休莫莫,何處覓卿卿。
mèng mèi xiǎng guī lù, rú bǐ xiě xīn shēng.
夢寐想歸路,濡筆寫心聲。
“明日山川迢遞”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 (仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。