“對床聽法語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“對床聽法語”全詩
鳥棲驚后樹,僧掩讀殘經。
蔓草風吹白,枇杷雪洗青。
對床聽法語,心孔愈惺惺。
分類:
《夜過吳江圣壽寺宿復中行方丈》成廷珪 翻譯、賞析和詩意
《夜過吳江圣壽寺宿復中行方丈》是元代成廷珪創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
深夜敲禪扃,
In the deep night, I knock on the door of the meditation hall,
天寒月在庭。
The cold sky, the moon shines in the courtyard.
鳥棲驚后樹,
The birds roost and startle the trees,
僧掩讀殘經。
The monk closes the book of sutras.
蔓草風吹白,
The creeping grass turns white in the wind,
枇杷雪洗青。
The loquat tree is washed green by the snow.
對床聽法語,
By the bedside, I listen to the teachings,
心孔愈惺惺。
And my heart becomes more awakened.
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人在夜晚到達吳江圣壽寺,住進了復中行方丈的情景。詩人在深夜中敲擊禪堂的門扃,寒冷的天空下月光灑在庭院。鳥兒棲息后驚擾了樹林,僧人輕輕合上殘留的經書。
接著,詩人描述了風吹動的蔓草變得蒼白,而枇杷樹在雪中顯得青翠欲滴。最后,詩人坐在床邊傾聽僧人的講法語,這使他的心靈變得更加清醒。
整首詩以簡潔的筆觸勾勒出夜晚的僧院景象,通過描寫自然景物和人物行為,表達了詩人對禪宗修行的關注和追求。詩人通過感知自然的變化和聆聽法語,使自己的心靈逐漸覺醒,增加了對生活和人生的洞察力。這首詩詞展示了元代詩歌的特點,即樸實自然、含蓄深沉,以及對禪宗思想的關注。
“對床聽法語”全詩拼音讀音對照參考
yè guò wú jiāng shèng shòu sì sù fù zhōng xíng fāng zhàng
夜過吳江圣壽寺宿復中行方丈
shēn yè kòu chán jiōng, tiān hán yuè zài tíng.
深夜扣禪扃,天寒月在庭。
niǎo qī jīng hòu shù, sēng yǎn dú cán jīng.
鳥棲驚后樹,僧掩讀殘經。
màn cǎo fēng chuī bái, pí pá xuě xǐ qīng.
蔓草風吹白,枇杷雪洗青。
duì chuáng tīng fǎ yǔ, xīn kǒng yù xīng xīng.
對床聽法語,心孔愈惺惺。
“對床聽法語”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。