“隔溪春色兩三花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隔溪春色兩三花”全詩
濁酒不妨留客醉,好山長是被云遮。
松根凈掃彈琴石,柳下常維釣月槎。
路狹不容車馬到,只騎黃犢訪煙霞。
分類:
《題幽居》葉颙 翻譯、賞析和詩意
《題幽居》是元代詩人葉颙所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
隔溪春色兩三花,
近水樓臺四五家。
濁酒不妨留客醉,
好山長是被云遮。
松根凈掃彈琴石,
柳下常維釣月槎。
路狹不容車馬到,
只騎黃犢訪煙霞。
詩意:
這首詩詞描繪了一位隱居的詩人所居之地的景色和生活情趣。詩人所描述的地方,隔著一條溪流,春天里有幾朵鮮花點綴,靠近水邊有幾座樓臺,住著幾戶人家。詩人釀造的酒雖然渾濁,但是卻能讓客人沉醉其中。美麗的山巒常常被云霧所遮掩,給人一種神秘、幽靜的感覺。在松根下面,清掃干凈的地面上有一塊可以彈琴的石頭,柳樹下經常有人垂釣,追逐著月亮的倒影。由于道路狹窄,不容許車馬的通行,只能騎著黃犢去探訪這片煙霞之地。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了隱居之地的自然景色和人文風情,給人一種寧靜、淡泊的感覺。詩人將極簡的景物描寫與內心情感相結合,表達了他對隱居生活的向往和追求。詩中的隔溪春色、近水樓臺、好山被云遮等景物,通過細膩的描繪和含蓄的意象,勾勒出一幅優美的山水畫卷。詩人通過描述濁酒留客醉、松根凈掃彈琴石、柳下常維釣月槎等情境,展現了隱居者對自然與藝術的熱愛和追求。最后的黃犢訪煙霞,更是表達了詩人對于寧靜、高遠的心靈境界的追求。
整首詩詞以簡約、含蓄的筆觸描繪出隱居者內心世界的景象,展現了葉颙對自然與人文的熱愛以及對寧靜、淡泊生活的向往。通過細致入微的描寫和富有想象力的意象,詩人將讀者帶入了一幅恬靜、閑適的山水世界,引發人們對山水、音樂、釣魚等藝術與自然的思考和感悟。這首詩詞表達了葉颙對于理想生活的追求,呼應了元代文人士大夫們對山水田園生活的向往和追求,具有一定的審美價值和人文內涵。
“隔溪春色兩三花”全詩拼音讀音對照參考
tí yōu jū
題幽居
gé xī chūn sè liǎng sān huā, jìn shuǐ lóu tái sì wǔ jiā.
隔溪春色兩三花,近水樓臺四五家。
zhuó jiǔ bù fáng liú kè zuì, hǎo shān cháng shì bèi yún zhē.
濁酒不妨留客醉,好山長是被云遮。
sōng gēn jìng sǎo tán qín shí, liǔ xià cháng wéi diào yuè chá.
松根凈掃彈琴石,柳下常維釣月槎。
lù xiá bù róng chē mǎ dào, zhǐ qí huáng dú fǎng yān xiá.
路狹不容車馬到,只騎黃犢訪煙霞。
“隔溪春色兩三花”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。