“遲回別海鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遲回別海鄉”出自元代丁鶴年的《長江萬里圖(將歸武昌,自賦二首)》,
詩句共5個字,詩句拼音為:chí huí bié hǎi xiāng,詩句平仄:平平平仄平。
“遲回別海鄉”全詩
《長江萬里圖(將歸武昌,自賦二首)》
長嘯還江國,遲回別海鄉。
春潮如有意,相送過潯陽。
春潮如有意,相送過潯陽。
分類:
《長江萬里圖(將歸武昌,自賦二首)》丁鶴年 翻譯、賞析和詩意
《長江萬里圖(將歸武昌,自賦二首)》是元代丁鶴年創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
長嘯還江國,遲回別海鄉。
春潮如有意,相送過潯陽。
詩意:
這首詩詞描繪了丁鶴年將要從海邊的故鄉返回武昌的情境。詩人發出長嘯,意味著他內心激蕩的情感和豪情壯志。他告別了海邊的家鄉,遲遲離去,似乎有些依依不舍。春潮涌動,似乎也有意識地與他一同相送,將他引過潯陽。
賞析:
這首詩詞以簡練而凝練的語言,表達了詩人內心的情感和壯志。以下是對每個句子的賞析:
- "長嘯還江國":長嘯表達了詩人激發的豪情壯志,意味著他要踏上返回江國的旅程。這里的江國指的是武昌,也代表了詩人的家鄉和國土。
- "遲回別海鄉":詩人將要離開位于海邊的故鄉,但他遲遲不愿離去,表現出對家鄉的依戀和不舍之情。
- "春潮如有意,相送過潯陽":春潮涌動,似乎有意識地與詩人一同相送,引導他順利穿過潯陽。春潮既是自然景觀,也可以理解為詩人對未來的期望和祝福。
整首詩詞以簡潔而形象的語言勾勒出詩人內心的情感和旅程。詩人對家鄉的依戀和對未來的希冀在其中得以表達。同時,詩人運用了自然景觀的描繪,增強了詩詞的意境和藝術感。
“遲回別海鄉”全詩拼音讀音對照參考
cháng jiāng wàn lǐ tú jiāng guī wǔ chāng, zì fù èr shǒu
長江萬里圖(將歸武昌,自賦二首)
cháng xiào hái jiāng guó, chí huí bié hǎi xiāng.
長嘯還江國,遲回別海鄉。
chūn cháo rú yǒu yì, xiāng sòng guò xún yáng.
春潮如有意,相送過潯陽。
“遲回別海鄉”平仄韻腳
拼音:chí huí bié hǎi xiāng
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“遲回別海鄉”的相關詩句
“遲回別海鄉”的關聯詩句
網友評論
* “遲回別海鄉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“遲回別海鄉”出自丁鶴年的 《長江萬里圖(將歸武昌,自賦二首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。