“不惜壺觴千日醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不惜壺觴千日醉”全詩
不惜壺觴千日醉,只愁庭館一春閑。
澗云生白元非雨,江樹排青更有山。
攜取畫圖溪上去,鶴聲應到夢魂間。
分類:
《和趙季文山齋早春》錢惟善 翻譯、賞析和詩意
《和趙季文山齋早春》是元代作家錢惟善創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
落梅風細小窗寒,
石上余香點點斑。
不惜壺觴千日醉,
只愁庭館一春閑。
澗云生白元非雨,
江樹排青更有山。
攜取畫圖溪上去,
鶴聲應到夢魂間。
中文譯文:
落梅的風細細地吹過,小窗戶中透進寒意,
石上留下香氣點點斑斑。
不怕沉醉千日于酒宴之中,
只擔心庭院閑散一整個春天。
山澗間的云霧生出的白色并非雨水,
江邊的樹木競相展現青翠,更顯得山巒壯麗。
帶著畫圖的工具一同前往溪上,
鶴鳴聲應該傳入夢境之中,觸動夢中的靈魂。
詩意和賞析:
這首詩詞以春天的早晨為背景,表達了詩人對清新、寧靜的自然環境的贊美和渴望。詩中通過描繪細小的細節和意象,展現了春天的氣息和景色。
首先,詩人通過描述落梅的風和小窗戶中的寒意,刻畫了早春的清冷和微風帶來的涼爽感。石上的余香點點斑斑,暗示著春天的氣息尚未完全散去,仍在留存。這些描寫營造出一種寧靜而溫暖的氛圍。
接下來,詩人表達了對歡樂與憂愁的態度。他說自己不介意沉醉于千日的酒宴之中,但卻憂心忡忡于庭院一整個春天的空閑和無聊。這種對庭院春天的閑散的擔憂,映襯出詩人內心的無奈和對生活的期待。
詩的后半部分,通過描繪自然景色,進一步增強了詩歌的意境。詩人用"澗云生白元非雨"來形容山澗間的云霧,表達了春天的美麗和神秘感。江邊的樹木青翠,更使山巒顯得壯麗。詩人希望能夠帶著畫圖的工具去溪邊,感受自然的美景,并期待鶴鳴聲能夠觸動他夢中的靈魂,給他帶來更多的啟發和感悟。
整首詩詞以細膩、清新的筆觸描繪春天的景色和情感,展現了詩人對自然的熱愛和對生活的思考。通過對細節的把握和意象的運用,詩人將讀者帶入一個寧靜而美好的春日世界,喚起人們對生活的熱情和對內心世界的感悟。
“不惜壺觴千日醉”全詩拼音讀音對照參考
hé zhào jì wén shān zhāi zǎo chūn
和趙季文山齋早春
luò méi fēng xì xiǎo chuāng hán, shí shàng yú xiāng diǎn diǎn bān.
落梅風細小窗寒,石上余香點點斑。
bù xī hú shāng qiān rì zuì, zhǐ chóu tíng guǎn yī chūn xián.
不惜壺觴千日醉,只愁庭館一春閑。
jiàn yún shēng bái yuán fēi yǔ, jiāng shù pái qīng gèng yǒu shān.
澗云生白元非雨,江樹排青更有山。
xié qǔ huà tú xī shǎng qù, hè shēng yīng dào mèng hún jiān.
攜取畫圖溪上去,鶴聲應到夢魂間。
“不惜壺觴千日醉”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。