“秋草自隨人去遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋草自隨人去遠”全詩
亂云荒驛迷秦樹,落葉殘碑有漢苔。
最憶年年寒食節,華筵誰向曲江開?
分類:
《送趙鵬舉之西臺掾》李裕 翻譯、賞析和詩意
《送趙鵬舉之西臺掾》是一首作者不詳的詩詞,描述了一位名叫趙鵬舉的官員離開掾曹騎馬前往西臺的情景。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
掾曹騎馬赴西臺,
迢遞關河幾日回?
秋草自隨人去遠,
夕陽長共雁飛來。
亂云荒驛迷秦樹,
落葉殘碑有漢苔。
最憶年年寒食節,
華筵誰向曲江開?
詩意和賞析:
這首詩詞以送行的方式,描述了趙鵬舉離開掾曹前往西臺的場景。作者表達了對趙鵬舉的送別,并通過描繪自然景物和歷史遺跡,展示了離別的哀愁和歲月的流轉。
詩的開頭寫道,趙鵬舉騎著馬匆匆離開掾曹前往西臺。迢遞關河使他的旅途漫長,詩中并未明確指出他何時能夠回來,增加了離別的不確定性和無奈之情。
接著,詩人描繪了秋草隨著人的離去而漸行漸遠,夕陽與雁群一同降臨,表達了時間的流轉和人事的變遷,暗示著離別的傷感。
詩的后半部分,作者運用景物描寫展示了歲月的變遷和歷史的滄桑。亂云和荒驛暗示著旅途的崎嶇和艱難,迷失在秦樹之間。而落葉殘碑上的漢苔則象征著歷史的長久流傳,暗示著歲月的痕跡。
最后兩句表達了詩人對過去美好時光的懷念。他回憶起每年的寒食節,華筵上的宴會,然而現在已無人再向曲江開設華筵,映照著歲月的變遷和人事的消逝。
整首詩以離別為主題,通過自然景物和歷史遺跡的描寫,表達了詩人對離別和時光流轉的深深思索和懷念之情。同時,通過對人事的描繪,也展示了歷史的變遷和時代的更迭。
“秋草自隨人去遠”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhào péng jǔ zhī xī tái yuàn
送趙鵬舉之西臺掾
yuàn cáo qí mǎ fù xī tái, tiáo dì guān hé jǐ rì huí? qiū cǎo zì suí rén qù yuǎn, xī yáng zhǎng gòng yàn fēi lái.
掾曹騎馬赴西臺,迢遞關河幾日回?秋草自隨人去遠,夕陽長共雁飛來。
luàn yún huāng yì mí qín shù, luò yè cán bēi yǒu hàn tái.
亂云荒驛迷秦樹,落葉殘碑有漢苔。
zuì yì nián nián hán shí jié, huá yán shuí xiàng qǔ jiāng kāi?
最憶年年寒食節,華筵誰向曲江開?
“秋草自隨人去遠”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。