“月華似水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月華似水”全詩
冷氣射入寒瘁竦,走下深簾重幕。
十二瓊樓,三千玉斧,手凍恁誰斷。
乘鸞女子,為伊再三驚愕。
回顧玉露凄清,恐非人世,怎敢輕諧謔。
上界神仙官府足,肝膽驟然傾落。
凍合關河,光搖牛斗,飛起橫江鶴。
平明起視,雪封枝上梅萼。
分類: 念奴嬌
《念奴嬌 冬月》洪希文 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌 冬月》是元代洪希文的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
月光如水,正與云天相似,流光閃爍。寒氣射入冷寂的房間,從厚重的簾幕下走過。高聳的瓊樓,閃耀著三千塊玉斧,手已凍得幾乎無法握住。女子乘坐仙鸞,為了他而多次驚訝。回首看著那凄清的玉露,恐怕不是凡間之物,怎敢輕易嬉笑。上界的神仙官員們都感到震驚,心膽猛然傾覆。凍結了關河,光芒搖曳如牛斗,一只橫渡江面的鶴飛起來。天明時抬頭,雪封住枝上的梅花。
詩意和賞析:
《念奴嬌 冬月》描繪了冬夜的寒冷和月光的美麗景象,表達了作者在冬月的寒冷中懷念心愛的人的思念之情。詩中運用了大量的意象和修辭手法,營造出冷凄的氛圍。
首先,詩人通過描繪月光如水,與云天氣相輝映,流光閃爍的景象,把讀者帶入了一個寒冷而美麗的冬夜。接著,詩人通過形容寒氣射入房間、瓊樓閃耀的玉斧等細節,增強了冷冽的感覺,突出了詩中人物的孤寂和思念之情。
詩中的"乘鸞女子"指的是心愛的人,她多次因為作者而感到驚愕。這表達了作者深深地思念和牽掛著這位女子,同時也暗示了作者與她之間的情感糾葛。
接下來,詩人以宏大的場景描繪,展示了上界神仙官府的震驚和冬天的嚴寒。"凍合關河,光搖牛斗"形容了天寒地凍的景象,而"飛起橫江鶴"則象征了神仙的存在和超凡的境界。
最后,詩人以"平明起視,雪封枝上梅萼"作為結束,表達了對冬日的寒冷和孤獨的思索。枝上的梅花被雪封,象征著寒冷的冬天即將過去,而詩人的思念之情卻依然存在。
整首詩以寒冷、孤寂和思念為主題,通過描繪冬夜的景象和情感的表達,展示了作者內心深處的孤獨和思鄉之情,同時也表達了對愛情的渴望和追求。這首詩通過細膩的描寫和生動的意象,使讀者能夠感受到作者內心的情感世界和對美的追求。
“月華似水”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo dōng yuè
念奴嬌 冬月
yuè huá shì shuǐ, zhèng tóng yún tiān qì, liú guāng rú shuò.
月華似水,正同云天氣,流光如爍。
lěng qì shè rù hán cuì sǒng, zǒu xià shēn lián zhòng mù.
冷氣射入寒瘁竦,走下深簾重幕。
shí èr qióng lóu, sān qiān yù fǔ, shǒu dòng nèn shuí duàn.
十二瓊樓,三千玉斧,手凍恁誰斷。
chéng luán nǚ zǐ, wèi yī zài sān jīng è.
乘鸞女子,為伊再三驚愕。
huí gù yù lù qī qīng, kǒng fēi rén shì, zěn gǎn qīng xié xuè.
回顧玉露凄清,恐非人世,怎敢輕諧謔。
shàng jiè shén xiān guān fǔ zú, gān dǎn zhòu rán qīng luò.
上界神仙官府足,肝膽驟然傾落。
dòng hé guān hé, guāng yáo niú dòu, fēi qǐ héng jiāng hè.
凍合關河,光搖牛斗,飛起橫江鶴。
píng míng qǐ shì, xuě fēng zhī shàng méi è.
平明起視,雪封枝上梅萼。
“月華似水”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。