“好花枝半出墻頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好花枝半出墻頭”全詩
百五鬧蝶母蜂父。
好花枝半出墻頭,幾點清明微雨。
繡彎彎濕羅鞋,綺陌踏青回去。
約明朝后日重來,靠淺紫深紅暖處。
分類: 鸚鵡曲
《鸚鵡曲 燕南百五》馮子振 翻譯、賞析和詩意
《鸚鵡曲 燕南百五》是一首作者為馮子振的詩詞,關于春天的美景和歡樂的描寫。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東風留得輕寒住。
百五鬧蝶母蜂父。
好花枝半出墻頭,
幾點清明微雨。
繡彎彎濕羅鞋,
綺陌踏青回去。
約明朝后日重來,
靠淺紫深紅暖處。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了春天的景象和歡樂氣氛。開篇寫道“東風留得輕寒住”,描繪了春風帶來的溫暖,但仍然帶著一絲涼爽,為春天的初現增添了一份清新感。接下來,詩人描述了“百五鬧蝶母蜂父”,表達了春天生機勃發的景象,蝴蝶和蜜蜂在花叢中翩翩起舞。接著,詩人描繪了“好花枝半出墻頭”,形容盛開的花朵將墻頭點綴得美麗動人。隨后,詩中出現了“幾點清明微雨”,清明時節微細的雨點,給人以清新的感覺。接著,詩人描寫了濕潤的羅鞋和踏青的情景,展現了人們歡慶春天的活動。最后兩句詩表達了詩人的期望,約定明天再來欣賞這美好的春天,享受淺紫和深紅色花朵的溫暖之處。
整首詩詞通過對春天景象的描繪,展示了春天的美麗和歡樂。蝶子和蜜蜂翩翩起舞,花朵盛開,微雨灑落,人們踏青游玩,春天的景象生動而美好。詩人借助細膩的描寫,展現出春天的獨特魅力和喜慶氛圍,使讀者能夠感受到春天的生機和愉悅。整首詩詞旋律優美,語言簡練,給人以愉悅的感覺,讓讀者仿佛置身于春天的美景之中。
“好花枝半出墻頭”全詩拼音讀音對照參考
yīng wǔ qū yàn nán bǎi wǔ
鸚鵡曲 燕南百五
dōng fēng liú dé qīng hán zhù.
東風留得輕寒住。
bǎi wǔ nào dié mǔ fēng fù.
百五鬧蝶母蜂父。
hǎo huā zhī bàn chū qiáng tóu, jǐ diǎn qīng míng wēi yǔ.
好花枝半出墻頭,幾點清明微雨。
xiù wān wān shī luó xié, qǐ mò tà qīng huí qù.
繡彎彎濕羅鞋,綺陌踏青回去。
yuē míng cháo hòu rì chóng lái, kào qiǎn zǐ shēn hóng nuǎn chù.
約明朝后日重來,靠淺紫深紅暖處。
“好花枝半出墻頭”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。