“又趁暖風雙去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“又趁暖風雙去”全詩
笑語聽傴背園父。
轆轤邊抱甕澆畦,點點陽春膏雨。
菜花間蝶也飛來,又趁暖風雙去。
杏梢紅韭嫩泉香,是老瓦盆邊飲處。
分類: 鸚鵡曲
《鸚鵡曲 園父》馮子振 翻譯、賞析和詩意
《鸚鵡曲 園父》是一首作者為馮子振的詩詞,它的具體朝代和作者的背景信息目前并不清楚。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
《鸚鵡曲 園父》
紫門雞犬山前住,
笑語聽傴背園父。
轆轤邊抱甕澆畦,
點點陽春膏雨。
菜花間蝶也飛來,
又趁暖風雙去。
杏梢紅韭嫩泉香,
是老瓦盆邊飲處。
譯文:
在紫門之前,雞犬居住在山前,
笑語聽著彎腰背負園父的人。
在轆轤旁邊,抱著甕澆灌菜畦,
點點春陽和滋潤的雨水。
蝴蝶也飛來菜花間,
趁著溫暖的風一同離去。
杏樹梢紅,韭菜嫩,泉水香,
是老瓦盆旁邊的飲水之處。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個寧靜而美好的園林景象,展現了詩人對自然和生活的熱愛。詩中的“紫門”和“雞犬山前”給人一種幽靜的感覺,仿佛置身于山野之間。園父的笑語傳來,讓人感受到寧靜和快樂。
詩中描繪了農耕的場景,轆轤旁的人在澆灌菜畦,點點的陽春膏雨滋潤著大地。這表達了生活的豐富和農耕勞作的辛勤。在菜花間,蝴蝶飛舞,展示了大自然的美麗和生機。
詩的后半部分描述了杏樹梢上的紅色,韭菜的嫩綠和泉水的清香,這些都是園父喜愛的景色,也是他在老瓦盆邊喝水的地方。這些細節描寫增加了詩的生動感和情感。
整首詩以簡潔明了的語言展現了一個寧靜而美好的自然園林景象,傳遞出作者對自然和平凡生活的熱愛和贊美。通過描寫園父的場景和細節,詩人表達了對平凡勞作和自然之美的贊揚,以及對簡單生活中的喜悅的追求。這首詩詞以其自然和樸實的描寫風格,讓人感受到寧靜、美好和人與自然的和諧。
“又趁暖風雙去”全詩拼音讀音對照參考
yīng wǔ qū yuán fù
鸚鵡曲 園父
zǐ mén jī quǎn shān qián zhù.
紫門雞犬山前住。
xiào yǔ tīng yǔ bèi yuán fù.
笑語聽傴背園父。
lù lú biān bào wèng jiāo qí, diǎn diǎn yáng chūn gāo yǔ.
轆轤邊抱甕澆畦,點點陽春膏雨。
cài huā jiān dié yě fēi lái, yòu chèn nuǎn fēng shuāng qù.
菜花間蝶也飛來,又趁暖風雙去。
xìng shāo hóng jiǔ nèn quán xiāng, shì lǎo wǎ pén biān yǐn chù.
杏梢紅韭嫩泉香,是老瓦盆邊飲處。
“又趁暖風雙去”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。