“永和年小草斜行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“永和年小草斜行”全詩
老逸少是獻之父。
過江來定武殘碑,剝落*煙剜雨。
縱新新繭紙臨摹,樂事賞心俱去。
永和年小草斜行,到野鶩家雞窘處。
分類: 鸚鵡曲
《鸚鵡曲 蘭亭手卷》馮子振 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《鸚鵡曲 蘭亭手卷》的作者是馮子振,朝代未知。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蘭亭不肯昭陵住。
老逸少是獻之父。
過江來定武殘碑,
剝落*煙剜雨。
縱新新繭紙臨摹,
樂事賞心俱去。
永和年小草斜行,
到野鶩家雞窘處。
詩意:
這首詩描繪了一幅蘭亭的景象,表達了作者對蘭亭的懷念之情。蘭亭是一個美麗的地方,但它不愿意停留在昭陵,可能是因為那里的氛圍不適合它。老逸指的是古代學者孔子,少是指曾子,他們都是獻之的父親。作者提到過江來到定武殘碑,這里的碑頭已經剝落,雨水淋雪已經磨損了它。接著,作者寫道在新的繭紙上臨摹,但樂事和賞心都已經消失。最后兩句描述了永和年間,小草傾斜生長,到了野鶩和雞窘迫的地方。
賞析:
這首詩以蘭亭為背景,通過描繪蘭亭和定武殘碑的景象,表達了作者對過去時光的懷念之情。詩中運用了一些象征性的意象,如蘭亭、定武殘碑和繭紙,以及對孔子和曾子的提及,這些都為詩詞增添了深度和內涵。詩句簡潔而富有意境,通過描寫景物和情感的結合,傳達了一種淡淡的憂傷和對逝去時光的思念之情。整首詩的意境清新,給人以寂寥、幽靜的感覺。通過描繪自然景物和歷史遺跡,作者成功地表達了對往事的眷戀和對現實的慨嘆,給人以思考和共鳴的空間。
“永和年小草斜行”全詩拼音讀音對照參考
yīng wǔ qū lán tíng shǒu juàn
鸚鵡曲 蘭亭手卷
lán tíng bù kěn zhāo líng zhù.
蘭亭不肯昭陵住。
lǎo yì shǎo shì xiàn zhī fù.
老逸少是獻之父。
guò jiāng lái dìng wǔ cán bēi, bō luò yān wān yǔ.
過江來定武殘碑,剝落*煙剜雨。
zòng xīn xīn jiǎn zhǐ lín mó, lè shì shǎng xīn jù qù.
縱新新繭紙臨摹,樂事賞心俱去。
yǒng hé nián xiǎo cǎo xié xíng, dào yě wù jiā jī jiǒng chù.
永和年小草斜行,到野鶩家雞窘處。
“永和年小草斜行”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。