“醉后一笑掀髯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉后一笑掀髯”全詩
老去只追風月債,天地應空四壁。
黃石殘書,赤松歸去,不料頭如雪。
子房何信,竟推何者為杰。
醉后一笑掀髯,狂歌拍手,四座清風發。
竹帛功名人安在,去去云鴻滅沒。
棗下枯枝,黃金虛牝,此事真毫發。
豪吟轟飲,直須喚取明月。
分類: 念奴嬌
《念奴嬌》李孝光 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌·男兒墮地》是元代詩人李孝光創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
男兒墮地,便試教啼看,
定知英物。
老去只追風月債,
天地應空四壁。
黃石殘書,赤松歸去,
不料頭如雪。
子房何信,竟推何者為杰。
醉后一笑掀髯,
狂歌拍手,四座清風發。
竹帛功名人安在,
去去云鴻滅沒。
棗下枯枝,黃金虛牝,
此事真毫發。
豪吟轟飲,直須喚取明月。
詩意:
《念奴嬌·男兒墮地》描繪了一個男子的境遇和心境。男子感嘆自己墮入凡塵之中,卻要面對現實的艱辛,他意識到自己的才華和志向,但隨著年歲的增長,他只能追逐風花月夜的虛幻,周圍的世界似乎變得空蕩無物。詩中提到黃石殘書和赤松歸去,表達了歲月的流逝和自己容顏的凋零。作者對子房(指古代賢人子房)的信任,卻無法確定誰才是真正的杰出人物。最后,詩人醉酒后發出一聲笑聲,高歌并拍手,四周的清風也隨之起舞。他問道,曾經的功名和人們的安寧去了哪里,一切都消失無蹤。棗樹下的枯枝和黃金的空牝,指的是虛無和空洞的事物。最后,詩人豪飲時呼喚明月,表達了對理想和遠大目標的追求。
賞析:
《念奴嬌·男兒墮地》通過對男子命運的描繪,表達了作者對現實的反思和對理想的追求。詩中運用了許多象征手法,如黃石殘書、赤松歸去、棗下枯枝等,將歲月流轉和虛幻無常的主題表現得淋漓盡致。詩人的心境變化也通過詩中的醉笑和高歌表達出來,展示了他對逆境的豁達和對理想的堅持。整首詩以意境獨特、意味深長的形象描寫,展現了元代詩歌的獨特風貌。通過賞析這首詩詞,讀者可以感受到作者對于人生與理想的思考,以及對虛幻和現實的體驗和領悟。
“醉后一笑掀髯”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo
念奴嬌
nán ér duò dì, biàn shì jiào tí kàn, dìng zhī yīng wù.
男兒墮地,便試教啼看,定知英物。
lǎo qù zhǐ zhuī fēng yuè zhài, tiān dì yīng kōng sì bì.
老去只追風月債,天地應空四壁。
huáng shí cán shū, chì sōng guī qù, bù liào tóu rú xuě.
黃石殘書,赤松歸去,不料頭如雪。
zǐ fáng hé xìn, jìng tuī hé zhě wèi jié.
子房何信,竟推何者為杰。
zuì hòu yī xiào xiān rán, kuáng gē pāi shǒu, sì zuò qīng fēng fā.
醉后一笑掀髯,狂歌拍手,四座清風發。
zhú bó gōng míng rén ān zài, qù qù yún hóng miè méi.
竹帛功名人安在,去去云鴻滅沒。
zǎo xià kū zhī, huáng jīn xū pìn, cǐ shì zhēn háo fà.
棗下枯枝,黃金虛牝,此事真毫發。
háo yín hōng yǐn, zhí xū huàn qǔ míng yuè.
豪吟轟飲,直須喚取明月。
“醉后一笑掀髯”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十四鹽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。