“書閣浮云晚更飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“書閣浮云晚更飛”全詩
閣浮云晚更飛。
張翰見幾先引去,管寧避亂久忘歸。
人生若解幽棲意,處處林丘有蕨薇。
分類:
《題九靈山房圖(戴叔能讀書處,時避地明州)》愛理沙 翻譯、賞析和詩意
《題九靈山房圖(戴叔能讀書處,時避地明州)》是明代詩人愛理沙的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夢里家山十載遲,
在夢中,我的故鄉山巒已經過了十個春秋,
丹青只尺是耶非?
畫筆的長度只有一尺,是否足以表達?
墨池新水春還滿,
畫家的墨池中盛滿了清新的春水,
書閣浮云晚更飛。
書房的閣樓上,浮云在夜晚飄蕩。
張翰見幾先引去,
張翰(指張載)見到了幾個先賢,引領他們離開了這里,
管寧避亂久忘歸。
管寧(指管仲)因避亂已久,早已忘記了歸家的路。
人生若解幽棲意,
如果人生能夠理解幽居的意義,
處處林丘有蕨薇。
那么無論身處何處,都能在林丘中找到蕨薇之美。
這首詩描述了詩人在夢中思念故鄉的山巒。他懷疑畫筆的長度是否足以表達自己對家鄉的思念之情。同時,詩中描繪了書房中的墨池中盛滿了春水,以及書閣上飄蕩的浮云,給人以寧靜和悠遠的感覺。
詩中提到了張載和管仲,他們是古代的賢人,象征著智慧和高尚的品德。他們在詩中象征著離開現實世界的境界,尋求精神上的自由。
最后兩句表達了詩人對幽居生活的理解和向往。無論身處何處,只要心靈懂得欣賞,都能在自然的環境中找到美的存在。林丘中的蕨薇象征著深居簡出、清貧自足的幽居生活。
整首詩以簡潔的筆觸,傳達出詩人對故鄉的思念、對幽居生活的向往以及對自然美的贊美。通過描繪具體的景物和引用歷史人物,詩人以虛實相生的手法,將自身的情感與歷史、自然相融合,展現出深遠的意境和詩意。
“書閣浮云晚更飛”全詩拼音讀音對照參考
tí jiǔ líng shān fáng tú dài shū néng dú shū chù, shí bì dì míng zhōu
題九靈山房圖(戴叔能讀書處,時避地明州)
mèng lǐ jiā shān shí zài chí, dān qīng zhǐ chǐ shì yé fēi? mò chí xīn shuǐ chūn hái mǎn, shū
夢里家山十載遲,丹青只尺是耶非?墨池新水春還滿,書
gé fú yún wǎn gèng fēi.
閣浮云晚更飛。
zhāng hàn jiàn jǐ xiān yǐn qù, guǎn níng bì luàn jiǔ wàng guī.
張翰見幾先引去,管寧避亂久忘歸。
rén shēng ruò jiě yōu qī yì, chǔ chù lín qiū yǒu jué wēi.
人生若解幽棲意,處處林丘有蕨薇。
“書閣浮云晚更飛”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。