“清秋使節凈埃氛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清秋使節凈埃氛”全詩
寸心已近長安日,萬騎猶屯朔漠云。
丹陛敷陳天語問,青蒲奏對史臣聞。
老夫白首轅門下,惟待將軍蚤策勛。
分類:
《八月廿三日夏店驛遇國公入奏得云字》白范 翻譯、賞析和詩意
《八月廿三日夏店驛遇國公入奏得云字》是明代白范創作的一首詩詞。以下是我對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉塞函封上紫宸,
清秋使節凈埃氛。
寸心已近長安日,
萬騎猶屯朔漠云。
丹陛敷陳天語問,
青蒲奏對史臣聞。
老夫白首轅門下,
惟待將軍蚤策勛。
詩意:
這首詩描繪了一個在夏店驛(一種驛站)遇到國公入朝奏章得到云字消息的場景。詩中表達了作者對國家大事的關切和對將軍早日獲得功勛的期望。
賞析:
這首詩以凝練的語言和簡練的筆觸,勾勒出一個氣氛凈化的秋天使節。玉塞函封上紫宸,形容使節所攜帶的國書被封存起來,紫宸指的是皇帝的宮殿。清秋使節凈埃氛,清秋時節,使節的到來使得塵埃被洗滌,一派清爽的氛圍。
接著,詩人表達了自己對國家大事的關心。寸心已近長安日,寸心表示心思,指的是作者對國家大事的關注。長安是明代的首都,這里指代朝廷政務。萬騎猶屯朔漠云,萬騎指的是軍隊,屯朔漠云表示軍隊依然駐扎在邊疆處,漠云指的是漫天的塵土和煙塵。
詩的后半部分,詩人描繪了國公入朝奏章的情景。丹陛敷陳天語問,丹陛指的是朝廷的臺階,表示國公進入朝廷上表奏章。青蒲奏對史臣聞,青蒲指的是文房四寶中的一種筆桿,表示國公在朝廷上做出回答。老夫白首轅門下,老夫指的是作者自己,白首表示年老,轅門下指的是驛站的門下,表示作者在此等待。惟待將軍蚤策勛,將軍指的是受到詩人期待的將領,蚤策勛表示早日有所建樹。
整首詩以簡潔明快的語言,表達出作者對國家大事的關切和對將軍早日有所作為的期望,展現了作者作為普通人對國家事務的關注和關心。
“清秋使節凈埃氛”全詩拼音讀音對照參考
bā yuè niàn sān rì xià diàn yì yù guó gōng rù zòu dé yún zì
八月廿三日夏店驛遇國公入奏得云字
yù sāi hán fēng shàng zǐ chén, qīng qiū shǐ jié jìng āi fēn.
玉塞函封上紫宸,清秋使節凈埃氛。
cùn xīn yǐ jìn cháng ān rì, wàn qí yóu tún shuò mò yún.
寸心已近長安日,萬騎猶屯朔漠云。
dān bì fū chén tiān yǔ wèn, qīng pú zòu duì shǐ chén wén.
丹陛敷陳天語問,青蒲奏對史臣聞。
lǎo fū bái shǒu yuán mén xià, wéi dài jiāng jūn zǎo cè xūn.
老夫白首轅門下,惟待將軍蚤策勛。
“清秋使節凈埃氛”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。