“風傳女媧歌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風傳女媧歌”全詩
清眺倦水族,春心寄芳樹。
風傳女媧歌,朝送馮夷鼓。
行跡方滯淫,卜居問三楚。
分類:
《舟行雜詩三首》蔡汝楠 翻譯、賞析和詩意
《舟行雜詩三首》是明代蔡汝楠創作的一組詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
第一首:
揚帆平海波,
系纜長江浦。
清眺倦水族,
春心寄芳樹。
中文譯文:
揚起帆,航行在平靜的海浪上,
系纜在長江的港口。
清澈地眺望疲倦的水族,
春天的心情寄托在芳樹上。
詩意:
這首詩描繪了詩人乘船航行的情景。他抬起帆,船行在平靜的海面上,系纜在長江的港口。他靜靜地觀察著疲倦的水族,思緒卻飄向了春天的芳樹。詩人將自己的春心與自然景物相結合,表達了一種心靈的自由和寄托。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言展現了詩人的情感和對自然的感悟。他通過描繪舟行的場景,表達了自己內心的愿望和情感寄托。船行在平海波上,象征著詩人的心境平和安定;系纜在長江浦,意味著詩人與家鄉的聯系和依戀。詩人在航行的過程中,靜靜地觀察著水中的生物,這種寧靜的場景與他內心的春心相呼應,表達了對美好生活的向往和追求。
第二首:
風傳女媧歌,
朝送馮夷鼓。
行跡方滯淫,
卜居問三楚。
中文譯文:
風傳女媧的歌聲,
早晨送別馮夷的鼓聲。
行跡方滯淫溪畔,
卜問居所在三楚。
詩意:
這首詩描述了詩人在行程中的所見所聞。他聽到了風傳來的女媧的歌聲,感受到了早晨送別馮夷的鼓聲。詩人的行程似乎受到了某種阻滯,他在淫溪畔行走,卜問自己的居所是否在三楚地區。
賞析:
詩人通過描繪所見所聞,展現出一種對神話傳說和歷史人物的向往和思考。女媧是中國神話中的創造人類的女神,風傳她的歌聲可能象征著對神秘和歷史的追求。馮夷是戰國時期的軍事家和音樂家,他的鼓聲代表著壯麗和激情。詩人在行程中感到了某種困頓,他在思考自己的居所選擇,是否應該在三楚地區,這也許是他對生活和歸屬的思考。
總的來說,這組詩詞通過描繪航行和旅行的場景,抒發了詩人內心的情感和對自然、歷史的思考。詩人以簡練的語言,表達了對自由、美好生活和人生意義的追求。
“風傳女媧歌”全詩拼音讀音對照參考
zhōu xíng zá shī sān shǒu
舟行雜詩三首
yáng fān píng hǎi bō, xì lǎn cháng jiāng pǔ.
揚帆平海波,系纜長江浦。
qīng tiào juàn shuǐ zú, chūn xīn jì fāng shù.
清眺倦水族,春心寄芳樹。
fēng chuán nǚ wā gē, cháo sòng féng yí gǔ.
風傳女媧歌,朝送馮夷鼓。
xíng jī fāng zhì yín, bǔ jū wèn sān chǔ.
行跡方滯淫,卜居問三楚。
“風傳女媧歌”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。