“蠶家過客稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蠶家過客稀”全詩
幽僻還聞鳥,清和未換衣。
綠幃槐影合,香飯藥苗肥。
盡日柴關啟,蠶家過客稀。
分類:
《山中立夏即事》蔡汝楠 翻譯、賞析和詩意
《山中立夏即事》是明代蔡汝楠創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一樽開首夏,獨對落花飛。
幽僻還聞鳥,清和未換衣。
綠幃槐影合,香飯藥苗肥。
盡日柴關啟,蠶家過客稀。
詩意:
這首詩描繪了一個人置身于山中,感受到夏天的來臨。詩人獨自坐在山中,享受著初夏的美景。他開啟了一樽酒,與飛舞的落花為伴。雖然他所在的地方幽僻,但依然能夠聽到鳥兒的歌聲。天氣依然清爽,他還沒有換上夏季的衣服。綠槐樹的陰影落在綠色的帷幕上,香氣四溢的飯菜和茂盛的藥苗都茁壯成長。整個白天,他都在柴門旁等待,但很少有過路人。
賞析:
這首詩以簡潔自然的語言描繪了一個寧靜、清新的山中景象,表達了詩人對夏天的感受。詩中運用了對比的手法,通過描述幽僻的環境中的生活細節,展現了大自然的美妙和詩人內心的寧靜。詩人獨自一人,與自然融為一體,感受自然的美好,暗示了他內心的寧靜和超脫塵世的境界。詩中的意象生動鮮明,如一樽開啟的酒、飛舞的落花、鳥兒的歌聲、綠槐樹的陰影等,使讀者能夠身臨其境地感受到山中夏日的景象。整首詩以平淡、樸素的語言表達了作者對大自然的熱愛和對寧靜生活的向往,給人一種寧靜、舒適的感覺,展示了明代文人追求自然、追求閑適生活的思想情趣。
“蠶家過客稀”全詩拼音讀音對照參考
shān zhōng lì xià jí shì
山中立夏即事
yī zūn kāi shǒu xià, dú duì luò huā fēi.
一樽開首夏,獨對落花飛。
yōu pì hái wén niǎo, qīng hé wèi huàn yī.
幽僻還聞鳥,清和未換衣。
lǜ wéi huái yǐng hé, xiāng fàn yào miáo féi.
綠幃槐影合,香飯藥苗肥。
jǐn rì chái guān qǐ, cán jiā guò kè xī.
盡日柴關啟,蠶家過客稀。
“蠶家過客稀”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。