“憶別叮嚀淚欲潸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憶別叮嚀淚欲潸”出自明代蔡文范的《憶別》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yì bié dīng níng lèi yù shān,詩句平仄:仄平平平仄仄平。
“憶別叮嚀淚欲潸”全詩
《憶別》
憶別叮嚀淚欲潸,酒杯乍可莫留連。
只愁醉里騰騰睡,魂夢都無到妾邊。
只愁醉里騰騰睡,魂夢都無到妾邊。
分類:
《憶別》蔡文范 翻譯、賞析和詩意
《憶別》是明代蔡文范所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
憶別叮嚀淚欲潸,
酒杯乍可莫留連。
只愁醉里騰騰睡,
魂夢都無到妾邊。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對別離的回憶和思念之情。詩人在詩中流露出離別時的痛苦和無奈,他的淚水幾乎要流出來了。雖然與朋友們一起共飲,但酒杯一定不能停留,因為他害怕醉酒后將無法控制自己的情感。他擔心自己在醉酒時會做出一些讓他后悔的事情,而且在醉酒時也無法與思念中的人相聚。
賞析:
《憶別》以簡潔明了的語言表達了詩人內心深處的離愁別緒。首句“憶別叮嚀淚欲潸”通過叮嚀二字,揭示了別離時的無奈和悲傷,詩人的眼淚也幾乎要流出來了。接著,“酒杯乍可莫留連”這句表達了詩人在離別之際的一種無奈和矛盾心情。他想要借酒消愁,但又擔心醉酒后會做出一些后悔的事情,所以酒杯不能停留。最后兩句“只愁醉里騰騰睡,魂夢都無到妾邊”描繪了詩人在醉酒后無法與思念中的人相聚的痛苦。他在醉酒時,思念的人無法出現在他的夢中,無法與他在精神上相聚,因此感到異常的苦惱。
整首詩詞以簡練的語言表達了離別時的心情,透過詩人的內心獨白,讀者可以感受到他對別離的痛苦和思念之情。這首詩詞在情感表達上具有一定的代表性,展示了明代文人對離別的真實感受,使人對離愁別緒產生共鳴。
“憶別叮嚀淚欲潸”全詩拼音讀音對照參考
yì bié
憶別
yì bié dīng níng lèi yù shān, jiǔ bēi zhà kě mò liú lián.
憶別叮嚀淚欲潸,酒杯乍可莫留連。
zhǐ chóu zuì lǐ téng téng shuì, hún mèng dōu wú dào qiè biān.
只愁醉里騰騰睡,魂夢都無到妾邊。
“憶別叮嚀淚欲潸”平仄韻腳
拼音:yì bié dīng níng lèi yù shān
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 上聲十五潸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 上聲十五潸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“憶別叮嚀淚欲潸”的相關詩句
“憶別叮嚀淚欲潸”的關聯詩句
網友評論
* “憶別叮嚀淚欲潸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“憶別叮嚀淚欲潸”出自蔡文范的 《憶別》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。