• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “休遣雙鬟唱竹枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    休遣雙鬟唱竹枝”出自明代蔡庸的《徐氏席上聞歌有感(二首)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xiū qiǎn shuāng huán chàng zhú zhī,詩句平仄:平仄平平仄平平。

    “休遣雙鬟唱竹枝”全詩

    《徐氏席上聞歌有感(二首)》
    休遣雙鬟唱《竹枝》,聽來渾不是當時。
    自從夢隔巫山雨,嬴得秋風宋玉悲。
    ¤

    分類:

    《徐氏席上聞歌有感(二首)》蔡庸 翻譯、賞析和詩意

    《徐氏席上聞歌有感(二首)》是明代蔡庸所作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

    第一首詩詞:
    休遣雙鬟唱《竹枝》,
    聽來渾不是當時。
    自從夢隔巫山雨,
    嬴得秋風宋玉悲。

    中文譯文:
    讓雙鬟停止唱《竹枝》,
    聽起來完全不像當時的樣子。
    自從夢中隔開巫山的雨,
    我體會到了秋風中宋玉的悲傷。

    詩意和賞析:
    這首詩詞寫的是作者身處徐氏的宴席上,聽到一首《竹枝》的歌曲,但感受到的卻是迥異于當時的情感。
    首先,"休遣雙鬟唱《竹枝》"意味著作者要求停止歌曲的演唱,這可能暗示著作者對歌曲的不滿或不認同。接著,"聽來渾不是當時"表明作者感受到歌聲與過去的時光和情景不相符,也許是因為歲月的變遷和現實的沖擊,讓作者產生了對過去美好時光的懷念和失落。
    而"自從夢隔巫山雨,嬴得秋風宋玉悲"這兩句,通過使用夢境和自然意象,進一步表達了作者內心的感受。"夢隔巫山雨"指的是作者與過去的時光被一場巨大的變故所分隔,"嬴得秋風宋玉悲"則暗示了作者身世之變和情感的轉折。宋玉是戰國時期的文學家,他的作品多以悲愁為主題,這里作者將秋風與宋玉的悲傷聯系在一起,表達了自己內心的苦悶和傷感。

    整首詩詞通過對過去與現實的對比,以及夢境、自然景象和文學意象的運用,展現了作者在徐氏宴席上聽歌時所產生的復雜情感。這首詩詞表達了對逝去時光的懷念和對現實的無奈,同時也反映出作者對人生變幻無常的深刻思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “休遣雙鬟唱竹枝”全詩拼音讀音對照參考

    xú shì xí shàng wén gē yǒu gǎn èr shǒu
    徐氏席上聞歌有感(二首)

    xiū qiǎn shuāng huán chàng zhú zhī, tīng lái hún bú shì dāng shí.
    休遣雙鬟唱《竹枝》,聽來渾不是當時。
    zì cóng mèng gé wū shān yǔ, yíng dé qiū fēng sòng yù bēi.
    自從夢隔巫山雨,嬴得秋風宋玉悲。
    ¤

    “休遣雙鬟唱竹枝”平仄韻腳

    拼音:xiū qiǎn shuāng huán chàng zhú zhī
    平仄:平仄平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “休遣雙鬟唱竹枝”的相關詩句

    “休遣雙鬟唱竹枝”的關聯詩句

    網友評論


    * “休遣雙鬟唱竹枝”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“休遣雙鬟唱竹枝”出自蔡庸的 《徐氏席上聞歌有感(二首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品