“援琴扣商弦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“援琴扣商弦”全詩
千載乃頃刻,圣起如踵連。
古今何寥泬,援琴扣商弦。
南山有瓊芝,五色含云煙。
采之思所貽,歲暮徒潸然。
¤
分類:
《詠懷十首》陳第 翻譯、賞析和詩意
《詠懷十首》是明代詩人陳第創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
千里乃咫尺,生賢如比肩。
千載乃頃刻,圣起如踵連。
古今何寥泬,援琴扣商弦。
南山有瓊芝,五色含云煙。
采之思所貽,歲暮徒潸然。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對時光的感慨和對圣賢的贊美。作者通過對時間和空間的描繪,展示了他對歷史和人物的思考和敬仰。
首先,作者以千里和咫尺來形容距離的短暫感,表達了他對時間的感嘆。他認為千里之遙在宇宙的尺度下只是微不足道的距離,生賢之人與他并肩而立,彷佛近在咫尺。
接著,作者用千載和頃刻來形容時間的短暫感,表達了他對歷史的感慨。千載即使在時間的長河中也只是短暫的瞬間,而圣賢的興起則如同一連串的腳步聲,接踵而至。
在描繪時間的流逝后,作者轉向對古今人物的思考。他感慨古今之間的巨大距離,認為這種差距如同深遠而遙不可及的遼闊。然而,他通過援琴扣商弦的比喻,表達了他通過音樂的力量將古今人物聯系在一起的愿望。這里的援琴扣商弦是一種象征,表示作者通過音樂的方式與古代圣賢進行心靈上的對話和溝通。
最后兩句詩描述了南山的奇珍異寶,瓊芝。瓊芝是一種傳說中的仙草,象征著珍貴和美好。作者通過瓊芝的形象,表達了對古代圣賢的崇敬之情。五色含云煙的描繪更加增添了瓊芝的神秘感和吸引力。
詩的最后兩句表達了作者采摘瓊芝的心情和思考。作者認為自己采集了這些思想的寶貝,但在歲暮時分,他卻感到徒然和悲傷。這種悲傷可能是對時光流逝和人生短暫性的思考,也可能是對理想和追求的迷茫和無奈。
總體而言,這首詩詞通過對時間、空間和人物的描繪,表達了作者對歷史和圣賢的敬仰和思考。同時,詩中也蘊含了對時光流逝和人生短暫性的感慨,展示了作者對理想和追求的矛盾和迷茫。
“援琴扣商弦”全詩拼音讀音對照參考
yǒng huái shí shǒu
詠懷十首
qiān lǐ nǎi zhǐ chǐ, shēng xián rú bǐ jiān.
千里乃咫尺,生賢如比肩。
qiān zǎi nǎi qǐng kè, shèng qǐ rú zhǒng lián.
千載乃頃刻,圣起如踵連。
gǔ jīn hé liáo jué, yuán qín kòu shāng xián.
古今何寥泬,援琴扣商弦。
nán shān yǒu qióng zhī, wǔ sè hán yún yān.
南山有瓊芝,五色含云煙。
cǎi zhī sī suǒ yí, suì mù tú shān rán.
采之思所貽,歲暮徒潸然。
¤
“援琴扣商弦”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。