• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “明朝是九日”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    明朝是九日”出自明代陳鳳的《雨中酬諸君見過》, 詩句共5個字,詩句拼音為:míng cháo shì jiǔ rì,詩句平仄:平平仄仄仄。

    “明朝是九日”全詩

    《雨中酬諸君見過》
    久雨空堂靜,高人載酒過。
    布袍同濩落,長鋏任悲歌。
    水氣浮高柳,秋容入敗荷。
    明朝是九日,無菊欲如何。

    分類:

    《雨中酬諸君見過》陳鳳 翻譯、賞析和詩意

    《雨中酬諸君見過》是明代詩人陳鳳所創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    久雨空堂靜,
    高人載酒過。
    布袍同濩落,
    長鋏任悲歌。
    水氣浮高柳,
    秋容入敗荷。
    明朝是九日,
    無菊欲如何。

    詩意:
    這首詩描繪了一個雨中的場景,表達了詩人對友人的思念和對逝去時光的回憶之情。雨季已久,空堂靜寂,意味著長時間的雨天使得人們無法外出,整個空間顯得靜謐。高人帶著酒過來,可能是為了與詩人共度時光,一同飲酒消愁。詩人身穿布袍,與高人一同坐下,相互傾訴心事,抒發悲歌。雨水的氣息浮動在高聳的柳樹上,秋天的容顏也漸漸融入凋零的荷花中。而明天是九月九日,沒有菊花可供賞玩,詩人感慨萬分。

    賞析:
    這首詩以簡潔的語言勾勒出雨中的靜謐氛圍,通過雨天的限制和友人的到來,表達了詩人對友情和時光流轉的思考。詩中的"久雨空堂靜"給人一種凄涼的感覺,時光被困在了雨中的空氣中,整個空間充滿了靜寂與沉郁。"高人載酒過"則展現了友人的陪伴和關懷,酒意可以消解詩人的憂愁,也寄托了對友情的珍視。"布袍同濩落"和"長鋏任悲歌"描繪了詩人和友人坐在一起,共同分享心事和抒發悲傷的情感,給人一種親切和溫暖的感覺。"水氣浮高柳"和"秋容入敗荷"將自然景觀與詩人的內心表達相結合,傳遞出凄美的意境。最后,詩人的感嘆"明朝是九日,無菊欲如何",表達了對光陰易逝和無法挽回的遺憾之情,使整首詩更具感傷色彩。

    這首詩詞以簡練的語言,通過對雨中場景的描繪和對友情、時光流轉的表達,展現了詩人對逝去時光的懷念和對友情的珍視。同時,自然景觀與內心情感的交織,賦予了詩詞一種凄美而深沉的情調。整首詩通過雨天的氛圍和友人的到來,傳達出對人情世故的思考和對時光流逝的感慨,引發讀者對生活的思索和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “明朝是九日”全詩拼音讀音對照參考

    yǔ zhōng chóu zhū jūn jiàn guò
    雨中酬諸君見過

    jiǔ yǔ kōng táng jìng, gāo rén zài jiǔ guò.
    久雨空堂靜,高人載酒過。
    bù páo tóng huò luò, zhǎng jiá rèn bēi gē.
    布袍同濩落,長鋏任悲歌。
    shuǐ qì fú gāo liǔ, qiū róng rù bài hé.
    水氣浮高柳,秋容入敗荷。
    míng cháo shì jiǔ rì, wú jú yù rú hé.
    明朝是九日,無菊欲如何。

    “明朝是九日”平仄韻腳

    拼音:míng cháo shì jiǔ rì
    平仄:平平仄仄仄
    韻腳:(仄韻) 入聲四質   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “明朝是九日”的相關詩句

    “明朝是九日”的關聯詩句

    網友評論


    * “明朝是九日”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“明朝是九日”出自陳鳳的 《雨中酬諸君見過》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品