“孤村背夕陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤村背夕陽”全詩
海云秋漠漠,山靄夜蒼蒼。
木客歌畬月,鮫人泣岸霜。
誰能當此地,高枕不思鄉。
分類:
《宿海邊山店》陳價夫 翻譯、賞析和詩意
《宿海邊山店》是明代詩人陳價夫創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
草舍依荒驛,
孤村背夕陽。
海云秋漠漠,
山靄夜蒼蒼。
木客歌畬月,
鮫人泣岸霜。
誰能當此地,
高枕不思鄉。
詩詞的意境描繪了一個海邊山店的夜晚景象。詩人所觀察到的是一片荒涼的驛站旁的草舍,一個孤立的村莊背面遠離夕陽。海上的云層顯得模糊而蒼涼,山間的霧靄在夜晚更顯得蒼茫。詩中還提到了歌唱者和泣淚的鮫人,暗示了這個地方有著不同的人們和不同的情感。最后兩句表達了詩人對這個地方的向往和無法抵擋的思鄉之情。
這首詩詞以簡練而凝練的語言描繪了一幅冷寂與孤寂并存的景象,通過對自然的描繪和人物的寓意,表達了詩人內心的孤獨和對故鄉的思念之情。整首詩詞以冷色調為主,創造了一種凄涼寂寥的氛圍。通過對海云、山靄的描繪,詩人將自然景物與人物情感巧妙地結合在一起,使得讀者能夠感受到詩人內心的孤獨和思鄉之情。
詩中的木客歌畬月、鮫人泣岸霜這兩句,描繪了在這個荒涼的地方,有人在歌唱和哭泣,暗示了這個地方可能是旅途中的人們的聚集地,或者是某種離散的群體的棲息之地。這種對人物的隱晦描寫,增加了詩詞的神秘感和想象空間。
最后兩句誰能當此地,高枕不思鄉,表達了詩人對這個地方的向往和對故鄉的思念之情。詩人希望能夠有人能夠在這個寂寥的地方久住,忘卻對故鄉的思念之情,過上安寧的生活。
整首詩詞通過對自然景物的描繪和人物情感的融合,展示了詩人對孤獨、思鄉的感受,營造出了一種冷寂的意境,給人以深沉和凝重的情感體驗。
“孤村背夕陽”全詩拼音讀音對照參考
sù hǎi biān shān diàn
宿海邊山店
cǎo shè yī huāng yì, gū cūn bèi xī yáng.
草舍依荒驛,孤村背夕陽。
hǎi yún qiū mò mò, shān ǎi yè cāng cāng.
海云秋漠漠,山靄夜蒼蒼。
mù kè gē shē yuè, jiāo rén qì àn shuāng.
木客歌畬月,鮫人泣岸霜。
shuí néng dāng cǐ dì, gāo zhěn bù sī xiāng.
誰能當此地,高枕不思鄉。
“孤村背夕陽”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。