“荷葉荷花風亂吹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“荷葉荷花風亂吹”全詩
唱歌蕩槳過湖去,荷葉荷花風亂吹。
分類: 西湖
《和鐵厓《西湖竹枝》陳褧 翻譯、賞析和詩意
《和鐵厓《西湖竹枝》》是一首明代的詩詞,作者是陳褧。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
茜紅裙子柳黃衣,
花間采蓮人不知。
唱歌蕩槳過湖去,
荷葉荷花風亂吹。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗的湖景,以及一個在湖上采蓮的人的情景。詩人通過形容詩中人物的服飾和他們在湖上的行動,表達了對自然景色和生活的贊美之情。
賞析:
這首詩以簡練的語言勾勒出了一幅湖泊的景象,讓讀者能夠感受到其中的美麗和寧靜。詩中的茜紅裙子和柳黃衣給人一種明亮活潑的感覺,與湖泊的清澈水面和藍天相映成趣。詩人提到花間采蓮的人卻無人知曉,這似乎是在表達一種隱逸的意境,暗示著湖泊的寧靜與人們對于自然的無憂無慮。
接下來,詩人描述了人們在湖上唱歌并蕩槳的情景。這一描寫增添了生動感,使得詩詞更加富有節奏感和動感。蕩槳過湖的動作與湖面上的風景相互呼應,形成了一幅活潑而美麗的畫面。最后,詩人提到湖面上的荷葉和荷花在風中搖曳,形成了一片風吹亂的景象。這一描寫使得整首詩詞更加生動,讓讀者仿佛置身于湖泊之中,感受到風的吹拂和湖水的波動。
總的來說,這首詩詞通過簡練而生動的語言描繪了一個美麗的湖景,以及湖上人們的生活場景。詩人通過對自然景色和人們行為的描寫,表達了對大自然的贊美之情,以及對寧靜和自由的追求。整首詩詞以其簡潔而形象的描寫方式給人以美的享受和思考的空間。
“荷葉荷花風亂吹”全詩拼音讀音對照參考
hé tiě yá xī hú zhú zhī
和鐵厓《西湖竹枝
qiàn hóng qún zi liǔ huáng yī, huā jiān cǎi lián rén bù zhī.
茜紅裙子柳黃衣,花間采蓮人不知。
chàng gē dàng jiǎng guò hú qù, hé yè hé huā fēng luàn chuī.
唱歌蕩槳過湖去,荷葉荷花風亂吹。
“荷葉荷花風亂吹”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。