“隔溪山色映鷗沙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隔溪山色映鷗沙”全詩
幾回談笑停杯坐,簾外春風落杏花。
分類:
《訪沈士怡丹房》陳潛夫 翻譯、賞析和詩意
《訪沈士怡丹房》是明代詩人陳潛夫所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
繞屋丹光炫曉霞,
隔溪山色映鷗沙。
幾回談笑停杯坐,
簾外春風落杏花。
詩意:
這首詩描繪了詩人訪問沈士怡的紅色房屋,展現了美麗的景色和愉快的交談。詩中融入了自然景觀和人情味,表達了對春天的喜愛和對友誼的珍視。
賞析:
這首詩詞以自然景色和人情味相結合的方式,展現了明代文人的生活情趣和人際交往。下面對各個句子進行具體分析:
- "繞屋丹光炫曉霞":詩人描繪了紅色房屋周圍的景色,用"丹光炫曉霞"來形容屋子的周圍環境,表現出明亮而美麗的景象。
- "隔溪山色映鷗沙":這句詩表達了屋子對面的溪流和山色,溪流映照在山上,山色則映照在溪流上,形成了美麗的景色。鷗沙是指溪流中的波紋,這里用來形容映照的景色。
- "幾回談笑停杯坐":詩人與主人沈士怡交談,不斷喝酒,談笑歡暢。這句表達了友誼的歡樂和親密。
- "簾外春風落杏花":這句詩描繪了簾外的春風吹拂著杏花,落下花瓣的美景。春風和杏花是中國傳統文化中常用的意象,代表著生機和美好。
整首詩詞通過描繪美麗的景色和愉快的交談,展示了作者對自然和友誼的熱愛。同時,通過對春風和杏花的描繪,也表達了對生命的熱愛和對美好事物的追求。這首詩詞既展現了作者的情感體驗,也反映了明代文人對自然和人情的關注,具有一定的審美價值。
“隔溪山色映鷗沙”全詩拼音讀音對照參考
fǎng shěn shì yí dān fáng
訪沈士怡丹房
rào wū dān guāng xuàn xiǎo xiá, gé xī shān sè yìng ōu shā.
繞屋丹光炫曉霞,隔溪山色映鷗沙。
jǐ huí tán xiào tíng bēi zuò, lián wài chūn fēng luò xìng huā.
幾回談笑停杯坐,簾外春風落杏花。
“隔溪山色映鷗沙”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。