“河水東來勢若傾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“河水東來勢若傾”全詩
山峰北去青如染,河水東來勢若傾。
兩岸菰蒲天共遠,幾家村落屋初成。
長歌激烈空懷古,亞父墻頭草又生。
分類:
《過彭城》陳汝言 翻譯、賞析和詩意
《過彭城》是明代詩人陳汝言創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
畫角吹殘曉月明,官船撾鼓發彭城。
山峰北去青如染,河水東來勢若傾。
兩岸菰蒲天共遠,幾家村落屋初成。
長歌激烈空懷古,亞父墻頭草又生。
譯文:
晨曦中,畫角聲吹拂散,明月依然明亮。
官船搖動,鼓聲隆隆,啟程駛向彭城。
北方的山峰如染青色,東來的河水勢如傾瀉。
兩岸的菰蒲草,天空遙遠無際,幾處村落的屋舍初具規模。
長歌激揚,回蕩空曠,心中懷念古代的輝煌。
亞父墻頭的草又重新生長。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人陳汝言在經過彭城(現今江蘇徐州)時的所見所感。詩中描繪了清晨的景色,畫角聲吹散了夜晚的靜謐,而明月還掛在天空中照亮大地。官船搖動,鼓聲隆隆,象征著莊嚴的官方往來和彭城的繁榮景象。
接下來的描寫通過山峰和河水的形容詞,表達了彭城的壯麗景色。山峰北去,青色映染山腳,給人以寧靜和美麗的感受;東來的河水勢如傾瀉,形容了河水湍急的景象,展現了彭城地勢的雄偉和水勢的洶涌。
詩的后半部分描繪了兩岸的菰蒲草,天空無際,幾處村落的初建。這里以自然景物的描繪,表達了彭城的廣闊和生機勃勃的景象。長歌激揚,回蕩空曠,表達了詩人對古代輝煌的懷念之情。
亞父墻頭的草又重新生長,暗示著歷史的更替和世事的變遷,詩人在這里表達了對歷史的思考和對未來的希望。
整首詩在描繪彭城的壯麗景色的同時,融入了詩人對歷史和時代的思考。通過自然景物和歷史符號的交織,表達了詩人對古代輝煌的向往和對現實的反思。這首詩以獨特的形象描寫和真摯的情感表達,展示了陳汝言敏銳的觀察力和才華橫溢的詩詞藝術。
“河水東來勢若傾”全詩拼音讀音對照參考
guò péng chéng
過彭城
huà jiǎo chuī cán xiǎo yuè míng, guān chuán wō gǔ fā péng chéng.
畫角吹殘曉月明,官船撾鼓發彭城。
shān fēng běi qù qīng rú rǎn, hé shuǐ dōng lái shì ruò qīng.
山峰北去青如染,河水東來勢若傾。
liǎng àn gū pú tiān gòng yuǎn, jǐ jiā cūn luò wū chū chéng.
兩岸菰蒲天共遠,幾家村落屋初成。
cháng gē jī liè kōng huái gǔ, yà fù qiáng tóu cǎo yòu shēng.
長歌激烈空懷古,亞父墻頭草又生。
“河水東來勢若傾”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。