• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “流光鑒薄幔憂思不能寐”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    流光鑒薄幔憂思不能寐”出自明代陳汝言的《雜興(三首)》, 詩句共10個字,詩句拼音為:liú guāng jiàn báo màn yōu sī bù néng mèi,詩句平仄:平平仄平仄平平仄平仄。

    “流光鑒薄幔憂思不能寐”全詩

    《雜興(三首)》
    皎皎秋夜月,流光鑒薄幔憂思不能寐,況此蛩聲悲。
    攬衣起徘徊,四顧安所之?故鄉渺何許,身在天一涯。
    ¤

    分類:

    《雜興(三首)》陳汝言 翻譯、賞析和詩意

    《雜興(三首)》是明代陳汝言創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    皎皎秋夜月,
    在明亮的秋夜中,月亮潔白如玉,
    流光鑒薄幔。
    流動的月光照在薄幔上,
    憂思不能寐,
    我憂思紛擾,無法入眠,
    況此蛩聲悲。
    更何況此刻,蛩蟲的悲鳴聲。

    攬衣起徘徊,
    我攏起衣袖,起身徘徊,
    四顧安所之?
    四處環顧,尋找安身之處?
    故鄉渺何許,
    故鄉在何處遠在天邊,
    身在天一涯。
    我身處在天涯之地。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了一個人在明亮的秋夜中無法入眠的情景。詩人在明亮的月光下,感嘆自己的憂思無法平靜,更加被夜晚中蛩蟲的悲鳴聲所喚起。詩中的攬衣起徘徊表達了詩人內心的不安和迷茫,他四處尋找可以棲身之處,但故鄉已經模糊不清,身處在遙遠的天邊。整首詩以明亮的秋夜作為背景,通過描繪詩人的內心煩躁和迷茫的心境,表達了對故鄉和歸宿的思念和渴望。

    這首詩運用了明亮的秋夜和夜晚中蛩蟲的悲鳴聲作為意象,通過描繪詩人的內心紛擾和無法入眠的情景,表達了對故鄉和安身之所的思念和追求。同時,詩人的徘徊和四顧也反映了他對現實世界的困惑和無奈。整首詩以簡潔凝練的語言描繪了詩人的內心世界,給讀者帶來了一種對遠方和歸宿的思考和感嘆。

    總的來說,《雜興(三首)》通過描繪明亮的秋夜、詩人的內心紛擾和對歸宿的思念,表達了對故鄉和安身之所的追求和無奈感,展現了明代詩人陳汝言細膩的情感和對現實世界的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “流光鑒薄幔憂思不能寐”全詩拼音讀音對照參考

    zá xìng sān shǒu
    雜興(三首)

    jiǎo jiǎo qiū yè yuè, liú guāng jiàn báo màn yōu sī bù néng mèi, kuàng cǐ qióng shēng bēi.
    皎皎秋夜月,流光鑒薄幔憂思不能寐,況此蛩聲悲。
    lǎn yī qǐ pái huái, sì gù ān suǒ zhī? gù xiāng miǎo hé xǔ, shēn zài tiān yī yá.
    攬衣起徘徊,四顧安所之?故鄉渺何許,身在天一涯。
    ¤

    “流光鑒薄幔憂思不能寐”平仄韻腳

    拼音:liú guāng jiàn báo màn yōu sī bù néng mèi
    平仄:平平仄平仄平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “流光鑒薄幔憂思不能寐”的相關詩句

    “流光鑒薄幔憂思不能寐”的關聯詩句

    網友評論


    * “流光鑒薄幔憂思不能寐”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“流光鑒薄幔憂思不能寐”出自陳汝言的 《雜興(三首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品