“茅屋人家柳半遮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茅屋人家柳半遮”全詩
柔櫓嘔啞移畫舫,輕雷轆走香車。
泉如燕尾清流拆,草似裙腰白路斜。
何處玉錢都化蝶,夜來飛上一林花。
¤
分類:
《和徐德彰春日雜詠(八首)》陳完 翻譯、賞析和詩意
《和徐德彰春日雜詠(八首)》是明代詩人陳完創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
鷗沙十里帶平沙,
茅屋人家柳半遮。
柔櫓嘔啞移畫舫,
輕雷轆走香車。
泉如燕尾清流拆,
草似裙腰白路斜。
何處玉錢都化蝶,
夜來飛上一林花。
譯文:
在鷗沙地帶,十里平沙伴隨著,
茅屋人家被柳樹半遮蔽。
輕柔的船槳嘔啞地推動著畫舫,
輕雷般的車輪聲匆匆駛過香車。
泉水像燕子尾巴一樣清澈流動,
草地如同裙腰斜斜垂下,白色的路徑。
玉錢不知飛落何處化作彩蝶,
夜晚來臨時,它們飛舞在一片花林中。
詩意和賞析:
這首詩以清新婉約的筆觸描繪了春日的景色和氣氛。詩人通過描寫鷗沙地帶、茅屋人家和柳樹等元素,展現了平靜祥和的鄉村風貌。詩中的柔櫓和嘔啞的船槳、輕雷般的車輪聲,以及清澈的泉水、垂下的草地,都展示了春日景致的生動畫面。
詩末的玉錢化蝶,則是一種寓意的象征。玉錢代表著財富與物質,而蝶則象征著輕盈、自由和幸福。詩人通過玉錢化蝶的形象,表達了對物質財富的超越與追求內心自由與美好的愿望。夜晚的花林中,彩蝶在飛舞,給人以詩意和想象的空間,也傳遞了一種美好、快樂和自由的氛圍。
整首詩以簡練的詞句,搭配細膩的描寫,將春日的景色與情感相融合,展現了自然與人文的和諧共生。讀者在賞析這首詩詞時,能夠感受到作者對自然景色的細致觀察和內心情感的流露,同時也能夠在詩中找到對美好生活和追求心靈自由的共鳴。
“茅屋人家柳半遮”全詩拼音讀音對照參考
hé xú dé zhāng chūn rì zá yǒng bā shǒu
和徐德彰春日雜詠(八首)
ōu shā shí lǐ dài píng shā, máo wū rén jiā liǔ bàn zhē.
鷗沙十里帶平沙,茅屋人家柳半遮。
róu lǔ ǒu yǎ yí huà fǎng, qīng léi lù zǒu xiāng chē.
柔櫓嘔啞移畫舫,輕雷轆走香車。
quán rú yàn wěi qīng liú chāi, cǎo shì qún yāo bái lù xié.
泉如燕尾清流拆,草似裙腰白路斜。
hé chǔ yù qián dōu huà dié, yè lái fēi shàng yī lín huā.
何處玉錢都化蝶,夜來飛上一林花。
¤
“茅屋人家柳半遮”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。