“時文哲后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“時文哲后”全詩
馨我明德,享于貴神。
大庖載盈,旨酒斯醇。
精意所屬,期于利人。
分類:
《郊廟歌辭·祀九宮貴神樂章·壽和》佚名 翻譯、賞析和詩意
《郊廟歌辭·祀九宮貴神樂章·壽和》是一首唐代的詩詞,作者佚名。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
文治哲學晚年,莊重肅穆的祭祀儀式。我獻上誠摯的美德,奉獻給尊貴的神靈。豐盛的祭祀食物堆滿大案,美酒香氣濃郁。一切的精神和意志都致力于造福人民。
詩意:
這首詩詞描述了一場郊廟祭祀的盛大場面。詩人以莊嚴肅穆的語言表達了對神靈的恭敬,展示了自己對美德和利他精神的追求。通過祭祀儀式中的豐盛食物和美酒,詩人傳遞了對神靈的敬意和祝福,同時也表達了他對人民福祉的期望。
賞析:
《郊廟歌辭·祀九宮貴神樂章·壽和》以莊重的語言展現了祭祀儀式的隆重和莊嚴。詩人通過描述豐盛的食物和美酒,將人們對神靈的虔誠之情表達得淋漓盡致。詩詞中透露出對道德和善行的追求,表達了詩人對人民幸福和福祉的關切。
詩詞所描繪的祭祀場景給人一種莊重肅穆的氛圍,展示了古代社會人們對神靈的崇敬和對道德倫理的重視。同時,也體現了詩人對人民福祉的關注,他將自己的希望和祝福寄托在祭祀儀式中,期望通過自己的努力為人民帶來利益和福祉。
總之,這首詩詞通過莊重而藝術的語言,贊美了神靈的尊貴和人民的福祉,展示了作者對美德和利他精神的推崇。它不僅是一首描繪祭祀場景的詩詞作品,更是一種對美好社會的向往和追求。
“時文哲后”全詩拼音讀音對照參考
jiāo miào gē cí sì jiǔ gōng guì shén yuè zhāng shòu hé
郊廟歌辭·祀九宮貴神樂章·壽和
shí wén zhé hòu, sù shì yán yīn.
時文哲后,肅事嚴禋。
xīn wǒ míng dé, xiǎng yú guì shén.
馨我明德,享于貴神。
dà páo zài yíng, zhǐ jiǔ sī chún.
大庖載盈,旨酒斯醇。
jīng yì suǒ shǔ, qī yú lì rén.
精意所屬,期于利人。
“時文哲后”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。