“家臨五溪水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“家臨五溪水”出自明代程誥的《浦口曲》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jiā lín wǔ xī shuǐ,詩句平仄:平平仄平仄。
“家臨五溪水”全詩
《浦口曲》
家臨五溪水,浣紗歙浦口。
恐有寄來書,君行見郎否?
恐有寄來書,君行見郎否?
分類:
《浦口曲》程誥 翻譯、賞析和詩意
《浦口曲》是明代程誥創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
家臨五溪水,
浣紗歙浦口。
恐有寄來書,
君行見郎否?
詩意:
這首詩詞描繪了一個家庭居住在浦口的景象。詩人將家庭的位置與周圍的五條溪水相連系,形容了家庭環境的宜人和優美。詩人通過描繪家庭成員在浦口的日常生活,表達了對遠方親友的憂慮和思念之情。詩人希望通過寄來的書信了解親友的近況,并詢問君主是否能夠傳達他的問候。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言展現了明代時期人們常見的鄉野生活景象,同時也反映了詩人對親人和友人的關心之情。詩中的五溪水和浦口景象,給人一種寧靜和舒適的感覺,也體現了作者對家庭生活的喜愛和對家人的思念之情。
詩的后兩句表達了詩人對親友的牽掛和期盼,他希望通過寄來的書信了解親友的消息,并詢問君主是否能夠傳達他的問候。這表現了詩人對友情和親情的重視,同時也體現了明代時期人們由于地理和政治原因而分離的常態。
整首詩詞情感真摯,言簡意賅,通過對家庭和親友的描繪,抒發了詩人的思念之情和對彼此關系的關注。同時,通過對浦口和五溪水的描繪,展現了自然環境的美好和對鄉野生活的向往。這首詩詞在簡短的篇幅內傳遞了深情厚意,使讀者能夠感受到詩人對親情和友情的珍視與思念。
“家臨五溪水”全詩拼音讀音對照參考
pǔ kǒu qū
浦口曲
jiā lín wǔ xī shuǐ, huàn shā shè pǔ kǒu.
家臨五溪水,浣紗歙浦口。
kǒng yǒu jì lái shū, jūn xíng jiàn láng fǒu?
恐有寄來書,君行見郎否?
“家臨五溪水”平仄韻腳
拼音:jiā lín wǔ xī shuǐ
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“家臨五溪水”的相關詩句
“家臨五溪水”的關聯詩句
網友評論
* “家臨五溪水”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“家臨五溪水”出自程誥的 《浦口曲》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。