“雞鳴那得出秦關”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雞鳴那得出秦關”全詩
羝乳尚能持漢節,雞鳴那得出秦關。
黃花時候多新酒,綠樹門庭是故山。
日夜思親頭盡白,何人為賦大刀環。
分類:
《次欒秉德韻》程國儒 翻譯、賞析和詩意
《次欒秉德韻》是明代程國儒創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
傷心世事淚潺潺,
已付余生作等閑。
羝乳尚能持漢節,
雞鳴那得出秦關。
黃花時候多新酒,
綠樹門庭是故山。
日夜思親頭盡白,
何人為賦大刀環。
詩意:
這首詩詞表達了作者對世事的傷感和對個人命運的淡然態度。作者感嘆世事的悲涼,眼淚如泉涌而出,但他已經將余生安排得平淡無奇。他提到即使一只母羊也能堅持守護漢族的節操,而雞鳴卻無法將他帶離秦關,意味著他無法逃脫現實的束縛。黃花開放時光,新酒成熟,綠樹環繞,構成了他故鄉的門庭景象。他日夜思念親人,頭發已經全部變白,但卻沒有人能為他寫下一首豪情萬丈的《大刀環》。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的情感和對現實的觸動。通過對傷感和淡然的對比,傳達了作者對世事無常的感慨。描繪故鄉的黃花和綠樹,以及作者對親人的思念,展現了他對家鄉和親情的深深眷戀。最后一句表達了他在艱難困苦中仍然堅持不懈,尋找能夠表達自己情感的人,同時也反映了他對文學創作的渴望和無奈。
整體而言,這首詩詞以凄婉的語言和真摯的情感,揭示了作者對于人生的觸動和對現實的思考,展現了明代士人的堅韌和豪情。
“雞鳴那得出秦關”全詩拼音讀音對照參考
cì luán bǐng dé yùn
次欒秉德韻
shāng xīn shì shì lèi chán chán, yǐ fù yú shēng zuò děng xián.
傷心世事淚潺潺,已付余生作等閑。
dī rǔ shàng néng chí hàn jié, jī míng nà de chū qín guān.
羝乳尚能持漢節,雞鳴那得出秦關。
huáng huā shí hòu duō xīn jiǔ, lǜ shù mén tíng shì gù shān.
黃花時候多新酒,綠樹門庭是故山。
rì yè sī qīn tóu jǐn bái, hé rén wéi fù dà dāo huán.
日夜思親頭盡白,何人為賦大刀環。
“雞鳴那得出秦關”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。