“抱甕林中且灌園”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“抱甕林中且灌園”全詩
燈藏石塔遙穿牖,鐘出山樓近到門。
鳧為藻牽原自樂,鶯知花謝欲無言。
年來不讀英雄傳,抱甕林中且灌園。
¤
分類:
《塘上雜詩四首》程漢 翻譯、賞析和詩意
《塘上雜詩四首》是明代程漢創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
亂水明明原上村,
金沙路接白沙痕。
燈藏石塔遙穿牖,
鐘出山樓近到門。
鳧為藻牽原自樂,
鶯知花謝欲無言。
年來不讀英雄傳,
抱甕林中且灌園。
譯文:
湖水在明亮的原上村鄉間流動,
金色的沙路連接著白色的沙痕。
石塔中的燈火透過窗戶遠遠閃耀,
山樓中的鐘聲近近傳到門前。
鳧鴨因為水草而自得其樂,
黃鶯知道花謝了卻無言可說。
這些年來沒有讀過英雄傳記,
抱著水甕在林中,專注于灌溉園地。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個寧靜而美麗的田園景色,展現了作者對自然環境的觀察和對生活的思考。
詩的前兩句描述了明凈的湖水和沙路,展示了自然景色的清新和寧靜。其中,金沙路接白沙痕一句,通過對景物的描寫,傳遞出歲月流轉、滄海桑田的意象。
接著,詩人描繪了遙遠的石塔中燈火的閃耀和山樓中鐘聲的傳來,給詩中的田園增添了一絲宗教和寧靜的氛圍。
下面的兩句,鳧為藻牽原自樂,鶯知花謝欲無言,表達了自然界中的生物對自身環境的依戀和感知。鳧鴨因為水草而自得其樂,黃鶯知道花朵凋謝了卻無話可說,展示了自然界中生命的喜怒哀樂。
最后兩句,年來不讀英雄傳,抱甕林中且灌園,表達了詩人對于日常生活和田園勞動的珍視。作者表示自己多年來沒有讀過英雄傳記,而是專注于自己的生活和園藝工作,抱著水甕在林中灌溉花園。
整首詩以簡潔、明快的語言描繪了田園生活的寧靜和美好,表達了對自然的熱愛和對平凡生活的珍視,傳遞出一種樸素、寧靜和滿足的情感。
“抱甕林中且灌園”全詩拼音讀音對照參考
táng shàng zá shī sì shǒu
塘上雜詩四首
luàn shuǐ míng míng yuán shàng cūn, jīn shā lù jiē bái shā hén.
亂水明明原上村,金沙路接白沙痕。
dēng cáng shí tǎ yáo chuān yǒu, zhōng chū shān lóu jìn dào mén.
燈藏石塔遙穿牖,鐘出山樓近到門。
fú wèi zǎo qiān yuán zì lè, yīng zhī huā xiè yù wú yán.
鳧為藻牽原自樂,鶯知花謝欲無言。
nián lái bù dú yīng xióng chuán, bào wèng lín zhōng qiě guàn yuán.
年來不讀英雄傳,抱甕林中且灌園。
¤
“抱甕林中且灌園”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。