“無計和膠粘日駐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無計和膠粘日駐”全詩
無計和膠粘日駐,枉拚不睡泥天明。
千場綠酒雙丸瀉,一朵紅妝百鎰爭。
不見等閑歌舞散,風前化作彩云行。
分類:
《纟互云詩八首次韻》程嘉燧 翻譯、賞析和詩意
《纟互云詩八首次韻》是明代程嘉燧創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
閑坊歸處有鶯聲,
白發傷春淚暗生。
無計和膠粘日駐,
枉拚不睡泥天明。
千場綠酒雙丸瀉,
一朵紅妝百鎰爭。
不見等閑歌舞散,
風前化作彩云行。
中文譯文:
閑散的巷子里,歸處傳來鶯的鳴聲,
白發蒼顏傷春,淚水暗自流淌。
無法阻止光陰的流逝,
徒然奮力不睡,等待黎明的到來。
千場宴會上的綠酒傾斟,雙丸藥力消散,
一朵紅妝百金爭奪。
不再見到閑散的歌舞散場,
在風前化作一道美麗的彩云消逝。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了明代時期的一種頹廢、無奈的情緒。詩人程嘉燧以富有感傷的語言,表達了對光陰流逝的無奈和歲月留下的痕跡。他用白發傷春、淚水暗生的描寫,表達了自己對時光流轉所帶來的傷感和痛苦。
詩中的"無計和膠粘日駐"表達了詩人拼命挽留光陰的愿望,卻徒勞無功。"枉拚不睡泥天明"則表達了詩人為了追求美好,不顧一切地奮斗,不眠不休的決心。
接下來的兩句"千場綠酒雙丸瀉,一朵紅妝百鎰爭",以宴會和妝扮的意象,揭示了虛華的世俗之風,無論是浪費宴席還是爭奪妝飾,都只是短暫的消遣,無法給人以真正的快樂和滿足。
最后兩句"不見等閑歌舞散,風前化作彩云行"則表達了詩人對曾經的歡樂和繁華的懷念和追憶。曾經熱鬧的歌舞場景已經不再,轉瞬即逝,只能在風中化作一道美麗的彩云,消逝于天際。
整首詩詞以簡練、凄涼的語言描繪了一個時代的滄桑和人生的無奈,表達了詩人對曾經的美好的追憶和對光陰流逝的無奈感。
“無計和膠粘日駐”全詩拼音讀音對照參考
sī hù yún shī bā shǒu cì yùn
纟互云詩八首次韻
xián fāng guī chǔ yǒu yīng shēng, bái fà shāng chūn lèi àn shēng.
閑坊歸處有鶯聲,白發傷春淚暗生。
wú jì hé jiāo nián rì zhù, wǎng pàn bù shuì ní tiān míng.
無計和膠粘日駐,枉拚不睡泥天明。
qiān chǎng lǜ jiǔ shuāng wán xiè, yī duǒ hóng zhuāng bǎi yì zhēng.
千場綠酒雙丸瀉,一朵紅妝百鎰爭。
bú jiàn děng xián gē wǔ sàn, fēng qián huà zuò cǎi yún xíng.
不見等閑歌舞散,風前化作彩云行。
“無計和膠粘日駐”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。